《方公说通直见示与小子京和答棋诗四篇因次本》

宋代   苏颂

久纵间僻向沧池,忽见嘉宾喜可知。
触热正烦思美廕,卧疴方苦遘良师。
欲留尽兴时须饮,要取忘忧祗有棋。
二者已欣陪造适,解颐仍得鼎来诗。

【原题】:
方公说通直见示与小子京和答棋诗四篇因次本韵继蒙宠惠前后凡十五篇牵强奉答

《方公说通直见示与小子京和答棋诗四篇因次本》苏颂 翻译、赏析和诗意

长久放纵间偏僻向沧池,忽然看见嘉宾高兴可以知道。
触热正烦思美荫,躺在床上病正苦于遇到好老师。
想留尽兴时需要喝,要忘记忧愁祗有棋。
二人已经很高兴陪造适,笑容仍然得到鼎来诗。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

《方公说通直见示与小子京和答棋诗四篇因次本》苏颂 拼音读音参考

fāng gōng shuō tōng zhí jiàn shì yǔ xiǎo zǐ jīng hé dá qí shī sì piān yīn cì běn
方公说通直见示与小子京和答棋诗四篇因次本

jiǔ zòng jiān pì xiàng cāng chí, hū jiàn jiā bīn xǐ kě zhī.
久纵间僻向沧池,忽见嘉宾喜可知。
chù rè zhèng fán sī měi yìn, wò kē fāng kǔ gòu liáng shī.
触热正烦思美廕,卧疴方苦遘良师。
yù liú jìn xìng shí xū yǐn, yào qǔ wàng yōu zhī yǒu qí.
欲留尽兴时须饮,要取忘忧祗有棋。
èr zhě yǐ xīn péi zào shì, jiě yí réng dé dǐng lái shī.
二者已欣陪造适,解颐仍得鼎来诗。

网友评论

这两句诗描绘了诗人长时间在僻静之地,突然见到嘉宾来访的喜悦之情。诗人可能一直在寻求某种内心的宁静或者沉浸在自我世界的思考中,与外界的喧嚣和繁忙相隔。此时,“久纵间僻向沧池”,可以理解为诗人长时间沉浸在自己的世界里,处于一种相对隐居或静谧的状态。突然,“忽见嘉宾喜可知”,诗人的内心充满了喜悦和惊喜,打破了之前的沉寂状态,感到了深深的满足和快乐。整首诗情感深沉而含蓄,反映了诗人内心深处与外界的交流和对友谊的重视。感受到的是一种人与自然和谐相处的美好氛围以及温馨和谐的社交场面和人之间的美好情感交流。