《三月二日奉诏赴西园曲宴席上赋呈致政开府太》
邦人钦伫见仪刑,诏使相望对宠灵。
位冠三公师尚父,躬全五福寿康宁。
久留行色春过半,乍别天颜涕欲零。
谁识上心优老意,从行仍许鲤趋庭。
【原题】:
三月二日奉诏赴西园曲宴席上赋呈致政开府太师三首
三月二日奉诏赴西园曲宴席上赋呈致政开府太师三首
《三月二日奉诏赴西园曲宴席上赋呈致政开府太》苏颂 翻译、赏析和诗意
国人敬重见典范,诏令使者不断对恩宠。
位居三公师尚父,本人完全五福寿康宁。
久留行色春天过半,忽然别天颜哭着要零。
谁认识上心优待老人意,从行为仍然允许鲤趋庭。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
位居三公师尚父,本人完全五福寿康宁。
久留行色春天过半,忽然别天颜哭着要零。
谁认识上心优待老人意,从行为仍然允许鲤趋庭。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
《三月二日奉诏赴西园曲宴席上赋呈致政开府太》苏颂 拼音读音参考
sān yuè èr rì fèng zhào fù xī yuán qū yàn xí shàng fù chéng zhì zhèng kāi fǔ tài
三月二日奉诏赴西园曲宴席上赋呈致政开府太
bāng rén qīn zhù jiàn yí xíng, zhào shǐ xiāng wàng duì chǒng líng.
邦人钦伫见仪刑,诏使相望对宠灵。
wèi guān sān gōng shī shàng fù, gōng quán wǔ fú shòu kāng níng.
位冠三公师尚父,躬全五福寿康宁。
jiǔ liú xíng sè chūn guò bàn, zhà bié tiān yán tì yù líng.
久留行色春过半,乍别天颜涕欲零。
shuí shí shàng xīn yōu lǎo yì, cóng xíng réng xǔ lǐ qū tíng.
谁识上心优老意,从行仍许鲤趋庭。
网友评论
这句诗传达了一种庄重而神圣的氛围。“邦人钦伫见仪刑”,人们恭敬地站立,仰望着某种仪式或典范的进行;“诏使相望对宠灵”,则是强调皇帝(或高级官员)的诏令、恩宠的重要性。这两句诗通过生动具体的语言描绘了人们对权力、权威和仪式的尊重和敬畏。同时,也反映了古代社会对于礼仪和传统的重视。整体上,这句诗给人一种庄重、神圣的感觉,充满了对权力、传统和礼仪的尊重。