《塞上行》

唐代   鲍溶

西风应时筋角坚,承露牧马水草冷。
可怜黄河九曲尽,毡馆牢落胡无影。

《塞上行》鲍溶 翻译、赏析和诗意

《塞上行》是唐代诗人鲍溶的作品,描绘了边塞戍卒军旅生活的艰辛和孤寂。

诗词的中文译文如下:

西风吹起应时的蹄声和角声,
马踏着潮湿的草地,感受到寒冷。
可怜的黄河在九曲中逐渐干涸,
胡人的帐篷落寞无人烟。

这首诗描绘了塞上行军的景象,通过描写西风吹起的蹄声和角声,让人感受到了一种边塞上寒冷、荒凉的氛围。诗中黄河的形容词“黄河九曲尽”也表达出了边塞上水草匮乏、资源贫乏的困境。胡人的帐篷落寞无人烟,也暗示着边塞的孤寂和寂静。

整首诗意味深长,通过对边塞军旅生活的描绘,表达了作者对边塞人民艰苦生活的同情和怜悯之情。同时,诗中所描绘的边塞景象也蕴含了一种豪情壮志和对边塞守卫者的赞美。

整体上,这首诗以简洁凝练的语言,描绘了边塞戍卒艰苦孤寂的生活,展现了作者对他们坚守岗位的敬意,并借此抒发了自己对边塞人民的关怀和同情之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《塞上行》鲍溶 拼音读音参考

sāi shàng xíng
塞上行

xī fēng yìng shí jīn jiǎo jiān, chéng lù mù mǎ shuǐ cǎo lěng.
西风应时筋角坚,承露牧马水草冷。
kě lián huáng hé jiǔ qǔ jǐn, zhān guǎn láo luò hú wú yǐng.
可怜黄河九曲尽,毡馆牢落胡无影。

网友评论