《过招隐寺》

唐代   李涉

每忆中林访惠持,今来正遇早春时。
自从休去无心事,唯向高僧说便知。

《过招隐寺》李涉 翻译、赏析和诗意

译文:经过隐居的寺庙

诗意:这首诗描述了诗人经过一个隐居的寺庙,在那里,他常常拜访僧人惠持。诗人表示,他在这个早春的时候来到这座寺庙,自从他不再忙于琐事之后,唯有与这位高僧交谈,才能了解到一些内心的真谛。

赏析:这首诗词以朴素自然的语言展现了诗人对僧人和寺庙的景色的喜爱。诗人提到了他过去访问的次数,以及现在恰逢春天时分的情景。他还提到,自从他摆脱了外界的琐事后,只有与这位高僧交谈,才能给他带来内心的平静和满足。通过描绘寺庙和僧人,诗人流露出对心灵修行和平静生活方式的向往。整首诗简洁明了,情感真挚,给人一种宁静的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《过招隐寺》李涉 拼音读音参考

guò zhāo yǐn sì
过招隐寺

měi yì zhōng lín fǎng huì chí, jīn lái zhèng yù zǎo chūn shí.
每忆中林访惠持,今来正遇早春时。
zì cóng xiū qù wú xīn shì, wéi xiàng gāo sēng shuō biàn zhī.
自从休去无心事,唯向高僧说便知。

网友评论

简介
李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。