《捣练子 密州李节副求拄杖》
灵寿杖,寄何人。
陇西节副拨红尘。
剔开道,离苦津。
常携执,求为亲。
擒猿捉马气和神。
挑圆相,现本真。
《捣练子 密州李节副求拄杖》马钰 翻译、赏析和诗意
《捣练子 密州李节副求拄杖》是元代马钰的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
密州李节副,我想请问你,你手中的灵寿杖,是为了寄托给谁呢?你离开了陇西,摆脱了尘世的纷扰。你拨开了迷茫的道路,离开了痛苦的泥沼。你时常拿着这根杖,希望能够找到亲近的人。你以坚韧的毅力捕捉猿猴,驯服马匹,展现出了气概和神采。你挑选的圆形杖头,显现出了本真的风貌。
这首诗词表达了作者对李节副的思念和赞美之情。李节副离开了陇西,拿着灵寿杖,寻找着渴望的归宿。他以坚持不懈的努力,摆脱了世俗的束缚,追求内心的自由和真实。他的行为展现出勇气和决心,他的杖头选择显示出他真实的个性和品质。
这首诗词通过描绘李节副的行动和心境,表达了对追求真实和自由的赞美。同时,诗人也寄托了自己的思念之情,将李节副塑造成一个令人钦佩的形象。整体上,这首诗词通过简洁的语言和形象的描绘,展现了诗人对李节副的景仰和对追求真实的向往。
《捣练子 密州李节副求拄杖》马钰 拼音读音参考
dǎo liàn zǐ mì zhōu lǐ jié fù qiú zhǔ zhàng
捣练子 密州李节副求拄杖
líng shòu zhàng, jì hé rén.
灵寿杖,寄何人。
lǒng xī jié fù bō hóng chén.
陇西节副拨红尘。
tī kāi dào, lí kǔ jīn.
剔开道,离苦津。
cháng xié zhí, qiú wèi qīn.
常携执,求为亲。
qín yuán zhuō mǎ qì hé shén.
擒猿捉马气和神。
tiāo yuán xiāng, xiàn běn zhēn.
挑圆相,现本真。