《和子华对雨有感》
小桃零乱逐东风,繁杏枝桃次第红。
把酒直须连日持,春光一半已成空。
《和子华对雨有感》韩维 翻译、赏析和诗意
《和子华对雨有感》是宋代诗人韩维所写的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
小桃零乱逐东风,
繁杏枝桃次第红。
把酒直须连日持,
春光一半已成空。
诗意:
这首诗词以春雨为题材,表达了诗人对雨水的感受和对春光逝去的思考。诗中描绘了桃花在东风的吹拂下散落纷飞,繁杂的杏花和桃花相继绽放成红。诗人借此景象寄托了对逝去春光的感慨,同时也表达了对持续享受酒宴和美好时光的渴望。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了春雨下的桃花景象,通过形象的描写展现了春天的生机和变幻。小桃花在东风的吹拂下零乱飘落,繁杂的杏花和桃花则依次绽放成红。这种描绘手法使诗词充满了生动的画面感,读者仿佛可以看到桃花在雨中飘散的景象。
在意象描写之外,诗人通过“把酒直须连日持”的句子,表达了对持续欢聚和享受美好时光的渴望。这句话中的“把酒”象征着欢乐和友谊,诗人希望能够连续不断地畅饮,与好友一同分享快乐。而最后一句“春光一半已成空”则抒发了对逝去春光的感慨,提醒人们珍惜当下时光,因为春光转瞬即逝。
整首诗以雨水和桃花为线索,通过对春天景象的描绘以及对美好时光的向往和对逝去时光的思考,表达了对生命短暂和时光流转的感慨。读者在欣赏这首诗词时,不仅能感受到春天的美丽和生命的脆弱,同时也引发对人生意义和珍惜时光的思考。
《和子华对雨有感》韩维 拼音读音参考
hé zi huá duì yǔ yǒu gǎn
和子华对雨有感
xiǎo táo líng luàn zhú dōng fēng, fán xìng zhī táo cì dì hóng.
小桃零乱逐东风,繁杏枝桃次第红。
bǎ jiǔ zhí xū lián rì chí, chūn guāng yī bàn yǐ chéng kōng.
把酒直须连日持,春光一半已成空。