《和孙廷平坦嵩山十首·渔舟火》
拖网潭上归,孤烟出峰背。
稍没寒雾中,微明秋雨外。
起我江湖心,鲈鱼方可脍。
《和孙廷平坦嵩山十首·渔舟火》韩维 翻译、赏析和诗意
诗词:《和孙廷平坦嵩山十首·渔舟火》
渔舟火,黄昏归,
孤烟出峰背。
稍没寒雾中,
微明秋雨外。
此诗通过描绘渔舟火光的景象,展现了一幅黄昏时分归途中的山水画面。诗人运用简洁而富有意境的语言,表达了自己对大自然的感悟与思考。
译文:
渔舟上的火光,黄昏时分归航,
孤立的烟雾从山峰后面升起。
微弱的光线逐渐消失在寒雾之中,
微微明亮的秋雨在火光之外。
诗意:
这首诗通过描绘渔舟上的火光,展现了一个秋天黄昏时分的美丽景象。渔舟火光照亮了孤独的山峰,而寒雾和秋雨则给整个场景增添了一层神秘的氛围。诗人将自然景物与人情思绪相结合,表达了他对江湖生活的向往与渴望。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一个富有意境的山水画面,通过渔舟火光、山峰、寒雾和秋雨等元素的运用,展示了作者细腻的观察力和对景物的感悟力。诗人通过渔舟火光的照亮和山峰的背景,营造出一种别样的氛围,使读者仿佛置身其中,感受到大自然的魅力和江湖生活的情趣。整首诗以简洁、朴实的语言展现了作者对自然景物的独特理解,同时也表达了他对江湖生活的向往和追求。
《和孙廷平坦嵩山十首·渔舟火》韩维 拼音读音参考
hé sūn tíng píng tǎn sōng shān shí shǒu yú zhōu huǒ
和孙廷平坦嵩山十首·渔舟火
tuō wǎng tán shàng guī, gū yān chū fēng bèi.
拖网潭上归,孤烟出峰背。
shāo méi hán wù zhōng, wēi míng qiū yǔ wài.
稍没寒雾中,微明秋雨外。
qǐ wǒ jiāng hú xīn, lú yú fāng kě kuài.
起我江湖心,鲈鱼方可脍。