《答辛子庄惠梅花之什》
东风雪风度清淮,淮边野梅撩乱开。
想君此时驻征骑,题诗折花思悠哉。
缄封千里到此地,桃杏芳意都未回。
岭头奇艳忽照眼,不待驿使传枝来。
清香满把愧佳赠,欲赋民敢空衔杯。
《答辛子庄惠梅花之什》韩维 翻译、赏析和诗意
《答辛子庄惠梅花之什》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景色和诗人对远方友人的思念之情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
东风吹过雪飘落,清淮江畔的野梅在狂放。我想象着你此时驻守在征途上,顺便题诗折花,心境是多么悠闲快乐。我将这诗篇密封千里送到你身边,桃杏的芬芳意境还没有回归。岭头上的梅花艳丽夺目,不需要驿使来传递花枝的美丽。清香满怀,愧对佳赠,虽然想写诗赋,但民间的事物也敢空空地举杯。
这首诗词以自然景物描绘和表达内心情感为主题,充满了对春天的赞美和对友情的思念之情。诗人通过描绘东风吹雪、清淮江畔的野梅盛开等景象,展现了春天的美丽和生机。诗中的想象和联想,让读者感受到了诗人对远方友人的牵挂和思念之情。诗人将自己写的诗篇密封千里送到友人身边,表达了对友情的珍重和深情。最后,诗人虽然想要写诗赋述说自己的情感,但他也意识到了人世间的琐事和民间的忙碌,因此表示愧对友人的赠诗,但也敢空空地举杯,表现出一种豪放的情怀。
这首诗词通过对自然景物的描绘和对情感的表达,展现了诗人独特的感悟和情感体验。通过对春天的描绘,诗人表达了对生命力和希望的讴歌,同时也表达了对友情的珍视和思念之情。诗中的意象丰富,用词简练,给人以清新、明快的感受。整首诗词流畅自然,抒发了诗人的情感,使读者在欣赏之余也产生共鸣和思考。
《答辛子庄惠梅花之什》韩维 拼音读音参考
dá xīn zi zhuāng huì méi huā zhī shén
答辛子庄惠梅花之什
dōng fēng xuě fēng dù qīng huái, huái biān yě méi liáo luàn kāi.
东风雪风度清淮,淮边野梅撩乱开。
xiǎng jūn cǐ shí zhù zhēng qí, tí shī zhé huā sī yōu zāi.
想君此时驻征骑,题诗折花思悠哉。
jiān fēng qiān lǐ dào cǐ dì, táo xìng fāng yì dōu wèi huí.
缄封千里到此地,桃杏芳意都未回。
lǐng tóu qí yàn hū zhào yǎn, bù dài yì shǐ chuán zhī lái.
岭头奇艳忽照眼,不待驿使传枝来。
qīng xiāng mǎn bǎ kuì jiā zèng, yù fù mín gǎn kōng xián bēi.
清香满把愧佳赠,欲赋民敢空衔杯。