《杂曲歌辞·古离别》
西江上,风动麻姑嫁时浪。
西山为水水为尘,不是人间离别人。
《杂曲歌辞·古离别》顾况 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《杂曲歌辞·古离别》
西江上,风动麻姑嫁时浪。
西山为水水为尘,不是人间离别人。
诗意:
这首诗歌描绘了一种离别的心情。诗人以古代的离别为主题,通过江水的动荡、风的吹拂来表达离别之痛。
赏析:
这首诗以古离别为背景,描绘了离别的悲伤。诗中的“西江上,风动麻姑嫁时浪”这句话借景抒情,通过风拂麻姑嫁时的浪花来表达内心的湍流与激荡,形象地展示了离别时的动荡氛围。接着,“西山为水水为尘,不是人间离别人”一句将离别直接与自然景观相联系,以山水的变幻来表达离人之感。离别的痛苦与不舍在这样的对仗中得到充分的体现。整体上,诗中用意象鲜明的描述和简练的语言,勾勒出深刻的离别之情,唤起了读者的同感和共鸣。
《杂曲歌辞·古离别》顾况 拼音读音参考
zá qū gē cí gǔ lí bié
杂曲歌辞·古离别
xī jiāng shàng, fēng dòng má gū jià shí làng.
西江上,风动麻姑嫁时浪。
xī shān wèi shuǐ shuǐ wèi chén, bú shì rén jiān lí bié rén.
西山为水水为尘,不是人间离别人。
网友评论
- 简介
- 顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。