《送客之蜀》
西蜀三千里,巴南水一方。
晓云天际断,夜月峡中长。
《送客之蜀》杨凌 翻译、赏析和诗意
诗词:《送客之蜀》
西蜀三千里,巴南水一方。
晓云天际断,夜月峡中长。
中文译文:
西蜀的山峦千里绵延,巴南的江水流淌。
清晨的云彩划过天际消失,夜晚的月光映照着峡谷的长廊。
诗意:
这首诗描绘了作者送别客人的场景。作者以西蜀和巴南的地理景观作为背景,通过描写清晨的云彩和夜晚的月光,表达了对客人的深情和对客人即将远行的祝福。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了蜀地的壮美景色,突出了作者内心的情感。作者通过对自然景色的描绘,巧妙地表达了对客人的离别之情。整首诗词通过短短四句,将客人的离去与大自然的景色融合在一起,给人一种宁静和壮丽的感觉。诗中的"巴南水"和"夜月峡"两处景点的描绘,不仅反映了作者对巴蜀地域的热爱,还寓意着客人的旅途之遥远。这首诗词写意深远,表达了离别的忧伤和对旅客的祝福,凸显了唐代诗人激情追求自由、热爱大自然的情怀。
《送客之蜀》杨凌 拼音读音参考
sòng kè zhī shǔ
送客之蜀
xī shǔ sān qiān lǐ, bā nán shuǐ yī fāng.
西蜀三千里,巴南水一方。
xiǎo yún tiān jì duàn, yè yuè xiá zhōng cháng.
晓云天际断,夜月峡中长。