《新营别墅寄家兄》
懒性如今成野人,行藏由兴不由身。
莫惊此度归来晚,买得西山正值春。
《新营别墅寄家兄》窦巩 翻译、赏析和诗意
《新营别墅寄家兄》
懒性如今成野人,
行藏由兴不由身。
莫惊此度归来晚,
买得西山正值春。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者窦巩的闲散生活态度和享受自由的心情。诗中的“懒性”指的是作者自愿放弃繁忙的社交活动和权力,选择了过简朴自由的生活。他以“野人”自喻,意味着不受世俗规范的束缚,自由自在。
作者说自己的行为和藏身之处都是由内心的兴趣所驱使,而不是身外的环境所决定。他不惧怕迟到,因为他买下了位于西山的别墅,正值春天,愿意享受大自然的美景和宁静。
这首诗表达了唐朝士人对自由自在、恬静生活的向往,也反映了窦巩个人的生活态度和追求,强调了自由自在、返璞归真的生活情趣。整首诗行踪闲散、节奏悠扬,意境深远,体现了唐代诗人恢弘豪放的风格。
《新营别墅寄家兄》窦巩 拼音读音参考
xīn yíng bié shù jì jiā xiōng
新营别墅寄家兄
lǎn xìng rú jīn chéng yě rén, xíng cáng yóu xìng bù yóu shēn.
懒性如今成野人,行藏由兴不由身。
mò jīng cǐ dù guī lái wǎn, mǎi dé xī shān zhèng zhí chūn.
莫惊此度归来晚,买得西山正值春。
网友评论
- 简介
- [唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。