《送海州卢录事》
之官逢计吏,风土问如何。
海口朝阳近,青州春气多。
郊原鹏影到,楼阁蜃云和。
损益关从事,期听劳者歌。
《送海州卢录事》耿湋 翻译、赏析和诗意
诗词《送海州卢录事》是唐代耿湋创作的一首送别诗。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
官员前往海州,遇到了一个聪明的官吏,询问当地的风土人情如何。海口朝阳近,青州春天的气息浓。在原野上可以看到鹏鸟的倒影,楼阁上飘着蜃楼的云彩。损益关乎官员的职责,期待听到劳动者们的歌声。
诗意:
这首诗以送别的形式,描述了作者送别去海州的卢录事官员,并询问了当地的风土人情。通过描绘大自然的景色和生活的场景,表达了对官员们履行职责的期望,以及对劳动者们辛勤劳动的赞赏。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,描绘了送别的场景和当地的自然风景。通过描述海口的朝阳和青州的春天气息,展现了大自然的美丽和宏伟。诗中的鹏鸟倒影和楼阁蜃楼,给人一种奇妙的感觉,同时也表达了作者对大自然的敬畏之情。
作者在诗中提到损益关乎官员的职责,表达了对官员们履行职责的期待和要求。而诗的最后一句“期听劳者歌”,则展现了对劳动者们的赞赏和关心。
整体而
《送海州卢录事》耿湋 拼音读音参考
sòng hǎi zhōu lú lù shì
送海州卢录事
zhī guān féng jì lì, fēng tǔ wèn rú hé.
之官逢计吏,风土问如何。
hǎi kǒu zhāo yáng jìn, qīng zhōu chūn qì duō.
海口朝阳近,青州春气多。
jiāo yuán péng yǐng dào, lóu gé shèn yún hé.
郊原鹏影到,楼阁蜃云和。
sǔn yì guān cóng shì, qī tīng láo zhě gē.
损益关从事,期听劳者歌。