《古鼎作香炉》
云雷萦带古文章,子子孙孙永奉常。
辛苦勒铭成底事?如今流落管烧香。
《古鼎作香炉》范成大 翻译、赏析和诗意
《古鼎作香炉》是宋代文学家范成大创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云雷萦带古文章,
子子孙孙永奉常。
辛苦勒铭成底事?
如今流落管烧香。
诗意:
这首诗词以古鼎作为象征,表达了对古代文化的敬仰和传承的思考。诗人通过描绘云雷环绕着古代文章,表达了对古代文化的赞美和珍视。他希望子孙后代能够永远传承并奉行这些古代的智慧和价值观。诗人在最后两句中表达了对古代文化流传的担忧和思考,问道:辛苦勒铭成底事?如今流落管烧香。他在思考古代文化的传承是否得到了应有的重视和珍惜。
赏析:
《古鼎作香炉》这首诗词展现了范成大对古代文化的热爱和思考。他通过将古鼎作为象征,将古代文章与云雷相连,形象地表达了古代文化的庄严和威严。诗人希望这些古代智慧能够代代相传,子子孙孙永远奉行。他对古代文化的传承和珍视充满了期待和希望。
然而,诗人在最后两句中表达了对古代文化流传的担忧。他问道:“辛苦勒铭成底事?”这句话暗示着古代文化的传承并没有得到应有的重视和保护。最后一句“如今流落管烧香”更加强调了这种担忧。管烧香是一种对古代文化的敬仰和纪念的行为,但它也暗示着古代文化已经流落到了只剩下一种形式的境地。
整首诗词通过对古代文化的赞美和思考,表达了诗人对古代智慧的珍视和对其传承的担忧。它呼唤着人们对古代文化的重视和保护,希望这些宝贵的智慧能够在后代中得到传承和发扬光大。
《古鼎作香炉》范成大 拼音读音参考
gǔ dǐng zuò xiāng lú
古鼎作香炉
yún léi yíng dài gǔ wén zhāng, zǐ zǐ sūn sūn yǒng fèng cháng.
云雷萦带古文章,子子孙孙永奉常。
xīn kǔ lēi míng chéng dǐ shì? rú jīn liú luò guǎn shāo xiāng.
辛苦勒铭成底事?如今流落管烧香。
网友评论
- 简介
- 范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。