《闺情》
月宇开天镜,高楼试晚妆。
秋风吹桂树,双燕语雕梁。
《闺情》李先芳 翻译、赏析和诗意
《闺情》
月宇开天镜,高楼试晚妆。
秋风吹桂树,双燕语雕梁。
中文译文:
明亮的月亮犹如天空中的镜子,高楼上的女子正在试妆。
秋风吹拂着桂树,双燕在雕梁间低语。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅闺中景象,展示了女子在夜晚的美丽场景。诗中使用了一系列意象和修辞手法,使得整首诗具有浪漫和唯美的情感。
首先,诗人通过"月宇开天镜"的比喻,将明亮的月亮比作天空中的镜子,暗示着女子正在准备妆容。这一描写呈现了女子在闺中的宴会或准备出门的场景,展示了她们的妆容和华丽的穿着。
接着,诗人描述了秋风吹动桂树的情景,桂树常被用作秋天的象征,它的香气也与女子的美丽和高洁相联系。秋风吹拂桂树,为整个诗词增添了一丝凉爽的感觉,使诗中的情景更加生动。
最后,诗人提到了"双燕语雕梁",这里的"双燕"指的是双燕归巢,也可以理解为双燕的鸣叫声。"雕梁"是古代宫殿或寺庙中悬挂在屋顶梁上的雕刻,意味着高贵和华丽。通过这一描写,诗人展示了女子闺中的雅致环境,以及她们在这样的环境中的娇柔和婉约。
整体而言,这首诗通过对女子在夜晚准备妆容的描绘,展现了闺中的美丽景象。诗人运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词充满了浪漫和唯美的情感,给人以美好的联想和感受。
《闺情》李先芳 拼音读音参考
guī qíng
闺情
yuè yǔ kāi tiān jìng, gāo lóu shì wǎn zhuāng.
月宇开天镜,高楼试晚妆。
qiū fēng chuī guì shù, shuāng yàn yǔ diāo liáng.
秋风吹桂树,双燕语雕梁。