《题西岩寺》
修行极则到心安,静处忙中只一般。
谈笑打开新铺席,此身元不离蒲团。
《题西岩寺》许应龙 翻译、赏析和诗意
题西岩寺
风吹波澜起细浪,水透青山指碧壁。
寺阁依稀隐秦岭,杉松荫暖卧阳峙。
修行极则到心安,静处忙中只一般。
谈笑打开新铺席,此身元不离蒲团。
中文译文:
《题西岩寺》
风吹起波浪,水透着青山映照碧壁。
寺庙和阁楼隐隐约约地依靠在秦岭上,杉树和松树遮荫,温暖的阳光照耀在窗户上。
修行到极致,心灵才能安静;在繁忙中找到片刻安宁,便是一种享受。
谈笑间打开新的席子,我以此身不离开蒲团,继续修行。
诗意:
这首诗写了一位修行者在西岩寺中的生活场景。诗人借景抒情,通过描绘西岩寺的山水环境、建筑和修行者的生活状态,表达了修行者心灵的宁静与平和。
修行者通过修行极致,能够使内心获得安宁。即使在繁忙的生活中,只要能找到片刻的静心,也能够达到与修行时一样的安宁感。诗人提到谈笑之间打开新的席子,说明修行者在座谈和交流中依然能够保持内心的平静。
这首诗表达了修行者对内心宁静的追求,以及通过修行获得的心灵平和的境界。
赏析:
诗人以西岩寺为背景,通过描绘自然景观和修行者的生活状态,表达了修行者追求内心平静与宁静的情感。诗句简洁、意境清晰,用字精练,表达了修行者的修行境界和生活态度。整首诗流畅自然,抒发了对修行境界的向往和赞美。读者在欣赏这首诗时,也能感受到内心的平静和宁静,引发思考生活中的繁忙是否可以找到片刻的安宁。
《题西岩寺》许应龙 拼音读音参考
tí xī yán sì
题西岩寺
xiū xíng jí zé dào xīn ān, jìng chù máng zhōng zhǐ yì bān.
修行极则到心安,静处忙中只一般。
tán xiào dǎ kāi xīn pù xí, cǐ shēn yuán bù lí pú tuán.
谈笑打开新铺席,此身元不离蒲团。