《闲居》

唐代   高适

柳色惊心事,春风厌索居。
方知一杯酒,犹胜百家书。

《闲居》高适 翻译、赏析和诗意

《闲居》
柳色惊心事,
春风厌索居。
方知一杯酒,
犹胜百家书。

译文:
柳树的颜色让我心烦事重重,
春天的风使我厌倦了宅在家中。
才明白一杯酒的畅快,
胜过读百家书的知识。

诗意与赏析:
这首诗以"闲居"为题,表现了诗人高适对闲居生活的感慨和思考。诗的开篇两句,描述了柳树的颜色让他感到心烦事重,春天的风也让他对宅在家中感到厌倦。这可以理解为诗人渴望外出游玩,享受大自然的美好。然而,在接下来的两句中,诗人突然意识到仅凭一杯酒,他就能够获得一种畅快和满足感,而这种满足感还要超过读百家书所能带来的知识和启迪。诗人透过对酒的感受,强调了心灵的愉悦与满足的重要性,使得人们能够更好地享受生活,而不仅仅沉迷于学识的追求和社会压力的困扰之中。

整首诗文简洁明快,通过对自然景物、内心感受的描绘,展现了诗人对人生境遇的思考与领悟。同时,通过对闲居与一杯酒的对比,呈现了一种在纷繁杂乱中返璞归真的生活态度。表面上看来,这首诗表达了对安逸生活的向往和对官场生活的厌倦。但更深层次地,这首诗提醒人们要在常常忙碌的生活中寻找一些宁静和满足,提醒人们重视内心的需要。

总之,《闲居》这首唐诗,通过对柳色和春风的描绘,以及一杯酒的比喻,传达了一个在纷扰尘嚣的世界中,返璞归真、平静宁神的生活态度。它引发了人们对与自然相处、寻求内心安宁的反思,同时也提醒人们在追求功利与学识的过程中,要注重对内心需求和生活品质的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《闲居》高适 拼音读音参考

xián jū
闲居

liǔ sè jīng xīn shì, chūn fēng yàn suǒ jū.
柳色惊心事,春风厌索居。
fāng zhī yī bēi jiǔ, yóu shèng bǎi jiā shū.
方知一杯酒,犹胜百家书。

网友评论

简介
高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。