作者: 王稚登 明代

简介
出处
平津客散当年阁”出自明代王稚登的《张婿归自都门喜赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng jīn kè sàn dāng nián gé,诗句平仄:平平仄仄平平平。

平津客散当年阁

蘼芜何必怨王孙,千里驱驰慰倚门。
马角未生身却返,鱼肠无恙舌犹存。
平津客散当年阁,泌水池荒贵主园。
坦腹细谈京俗事,松风消尽酒盈樽。

《张婿归自都门喜赋》王稚登 翻译、赏析和诗意

《张婿归自都门喜赋》是明代王稚登创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

蘼芜何必怨王孙,
千里驱驰慰倚门。
马角未生身却返,
鱼肠无恙舌犹存。
平津客散当年阁,
泌水池荒贵主园。
坦腹细谈京俗事,
松风消尽酒盈樽。

中文译文:
蘼芜为何怨恨王孙,
千里驱驰安慰归来门。
马儿未曾生角已返回,
鱼肠无恙舌尚存。
过去的客人散去了,
过去的阁楼空了,
过去的池塘荒废了,
贵族的园园也破败了。
坦白地谈论京城的风俗,
松风吹散了装满酒的酒杯。

诗意和赏析:
这首诗词以张婿归程为题材,表达了归乡的喜悦和对故乡变迁的感叹。诗中的"蘼芜"指的是菜蔬的花朵,这里比喻故乡的变化和人事的消长。作者通过描述归乡的欣喜之情,表达了对故乡的思念和关切。

首节表达了归乡的喜悦之情,作者驱驰千里回到家门,感到安慰和宽慰。"马角未生身却返"意味着归家之前就迫不及待地想回去,"鱼肠无恙舌犹存"则表达了与亲友团聚的欢乐之情。

第二节描述了故乡的变迁。"平津客散当年阁"描绘了过去曾经繁华的阁楼现在已经空荡荡的景象,"泌水池荒贵主园"则写出了贵族的庄园因为岁月流转而荒废的景象,这些景象暗示着时光的流逝和物是人非的变迁。

最后一节,作者以坦诚的态度,细致地谈论着京都的风俗,表现出对故都的深情和对社会风俗的关注。"松风消尽酒盈樽"则象征着时间的流逝,也可理解为对欢聚时光的珍惜。

整首诗以简练的语言展现了作者对归乡和故乡变迁的情感,通过对家乡景物和人事的描绘,表达了对过去的怀念和对现实的思考,展示了明代社会风貌和人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平津客散当年阁”全诗拼音读音对照参考

zhāng xù guī zì dōu mén xǐ fù
张婿归自都门喜赋

mí wú hé bì yuàn wáng sūn, qiān lǐ qū chí wèi yǐ mén.
蘼芜何必怨王孙,千里驱驰慰倚门。
mǎ jiǎo wèi shēng shēn què fǎn, yú cháng wú yàng shé yóu cún.
马角未生身却返,鱼肠无恙舌犹存。
píng jīn kè sàn dāng nián gé, mì shuǐ chí huāng guì zhǔ yuán.
平津客散当年阁,泌水池荒贵主园。
tǎn fù xì tán jīng sú shì, sōng fēng xiāo jǐn jiǔ yíng zūn.
坦腹细谈京俗事,松风消尽酒盈樽。

“平津客散当年阁”平仄韵脚

拼音:píng jīn kè sàn dāng nián gé
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

相关诗句

关联诗句

网友评论

这首诗的意境很美。第一句“蘼芜何必怨王孙”,以蘼芜发端。蘼芜是一种草本植物,多生于山岗、道旁,叶如豌豆,嫩时可食,老叶有香气。相传这种草只能自生,而不能移植;既不能移植,便成了一种忠于自己土地、决不移植他处的有种植物。人间的妇女是忠于自己的丈夫的,这就使蘼芜与婚姻关系有了暗合之点。在词意上,“何必”二字似乎带有一点反诘、质问的语气,这就使“王孙”也带有一点非礼勿视的意味,为下句“千里驱驰慰倚门”张本。“千里驱驰”承上句“蘼芜”而来,既表明女子对爱情的忠贞不渝,也表明女子对丈夫的无限深情。因此,她日行千里,劳不叫苦,困不叫累,心里只有丈夫的安危冷暖、行止食息。至于丈夫是否爱她、念她,则不必存想。她只要自己忠于丈夫就行了。正因为这样,丈夫离家远行之后,她日夜倚门而望,盼望丈夫平安的归来,便立刻去驱策自己的车辆。“慰倚门”三字是行动,也显示出她的性格。“千里驱驰慰倚门”,再次点题,不但得紧承上句之意象而又启下两句之意象,得照应之效,还使人从迢递千里的一驱一驰中仿佛听到两个主人公的低语。诗句境界大开 ,富于情致和诗意美。最后一句“似妾驱驰浑是梦”流露了身处行役,而又差役繁重之苦闷。“浑是梦”是一句弦外之音,是从希望和失望相交织中产生的内心感受,非身受其苦者不能知也。总之,“千里驱驰慰倚门”五字扣煞了题目中的“重别”,并预示了下文的重要伏笔。这使人读起来不禁要为这首诗的风格和神韵击节赞叹了。诗含而不露,余韵颇长。总之这是一首抒写妇女对爱情忠贞不渝的好诗。此诗通过意象和象征手法表达出诗人的思想感情。