当时悔不更痛饮
当时悔不更痛饮,后世浮名安用哉。
《读诗》陈宓 翻译、赏析和诗意
《读诗》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
读诗
举世莫遮太白眼,
无物可解杜陵怀。
当时悔不更痛饮,
后世浮名安用哉。
译文:
世间没有什么能够阻遮伟大的太白之眼,
没有什么能够理解杜陵的思绪。
那时懊悔不曾更加痛饮,
后世的虚名有何用途呢。
诗意:
这首诗词通过描绘太白(指李白)的眼睛和杜陵(指杜牧)的思绪,表达了对过去时光的懊悔和对后世名利的无所用心之情。诗人陈宓以太白和杜陵为象征,抒发了自己对于自身人生的思考和对于名利的淡漠态度。
赏析:
首句“举世莫遮太白眼”意味着太白的眼光超凡,世间无物能够阻挡他的洞察力。这句话也可以理解为诗人对于李白的赞叹和敬仰之情。接着,“无物可解杜陵怀”揭示了诗人对于杜陵的思绪和情感的无人能理解。这两句表达了诗人对于伟大诗人们的仰慕和对于诗歌的敬重。
第三句“当时悔不更痛饮”表达了诗人对于过去时光的懊悔。这句诗中的“痛饮”可以理解为对于人生经历的深刻体验和投入,而诗人懊悔自己没有更加全力以赴。最后一句“后世浮名安用哉”表达了诗人对于后世名利的淡泊态度,认为虚名无益。
整首诗词流露出诗人对于过去时光的追忆和对于名利的冷漠态度。通过描绘太白和杜陵的形象,诗人以自己的感慨和思考,表达了对于人生意义和追求的深刻思索。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感和哲理,给人以深远的思考和启示。
“当时悔不更痛饮”全诗拼音读音对照参考
dú shī
读诗
jǔ shì mò zhē tài bái yǎn, wú wù kě jiě dù líng huái.
举世莫遮太白眼,无物可解杜陵怀。
dāng shí huǐ bù gēng tòng yǐn, hòu shì fú míng ān yòng zāi.
当时悔不更痛饮,后世浮名安用哉。
“当时悔不更痛饮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论