洞口龙归暴雨腥
不许俗人留辙迹,却应神物护岩扃。
山腰猨啸孤烟暝,洞口龙归暴雨腥。
今日一来探绝赏,始知全胜考图经。
《游宝掌院》强至 翻译、赏析和诗意
《游宝掌院》是宋代作家强至的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
当年珍宝已经消失不见,
只余下这层层叠峰仿佛旧时的青山。
不容许凡夫俗子留下痕迹,
却应该由神物守护着岩门。
山腰处猿猴啸叫,孤独的烟雾笼罩着,
洞口处龙儿归来,暴雨中透着一股腥臭味。
今日我来到这里,探寻绝世的景致,
才知道真正的胜利在于考验图经。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一处名为宝掌院的地方,表达了对宝藏的追求和对自然景观的赞美。诗人描述了当年的宝藏已经消失不见,唯有层峰犹存,仿佛是旧时青山的样子。这里不允许凡夫俗子留下痕迹,却应该由神物守护着岩门,暗示着这里是一处神秘而神圣的地方。
诗中描绘了山腰处猿猴的啸叫,烟雾笼罩着,洞口处龙儿归来,暴雨中透着腥臭味。这些景象增添了诗词的神秘和宏大气势,给人以强烈的感触。
最后,诗人表达了自己来到这里探寻绝世景致的心情,他认识到真正的胜利不仅在于获得宝藏,更在于通过艰苦的考验和修行,得以领悟图经的真谛。
这首诗词通过景物描写和深邃的意境,表达了诗人对宝藏和自然之美的向往,以及对人生意义的思考。诗中融入了道家的思想,强调了修行和领悟的重要性,展现了诗人对高远境界的追求和对人生意义的探索。
“洞口龙归暴雨腥”全诗拼音读音对照参考
yóu bǎo zhǎng yuàn
游宝掌院
dāng nián mì bǎo yǐ wú xíng, dú yǒu céng fēng shì jiù qīng.
当年秘宝已无形,独有层峰似旧青。
bù xǔ sú rén liú zhé jī, què yīng shén wù hù yán jiōng.
不许俗人留辙迹,却应神物护岩扃。
shān yāo yuán xiào gū yān míng, dòng kǒu lóng guī bào yǔ xīng.
山腰猨啸孤烟暝,洞口龙归暴雨腥。
jīn rì yī lái tàn jué shǎng, shǐ zhī quán shèng kǎo tú jīng.
今日一来探绝赏,始知全胜考图经。
“洞口龙归暴雨腥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论