古文中见字的用法有哪些
1.古文中“见”字的用法有哪些
”见“字有两个读音,分别为jiàn和xiàn。
用法如下:
一、作动词
(1)遇见;碰见。如:唐代贺知章的《回乡偶书》:“儿童相见不相识。”译:儿童碰见我不认识我。
(2)拜见,谒见;又指会见 。如:《战国策·齐策一》中的《邹忌讽齐王纳谏》:“于是入朝见威王。”译:于是,邹忌上朝廷拜见齐威王。
(3)召见;接见。如:西汉司马迁的《廉颇蔺相如列传》:“秦王坐章台见相如。”译:秦王坐在章台宫接见蔺相如。
(4)知道;懂得。如:宋代陆游的《示儿》:“乃翁见事可怜迟。”译:于是老翁懂得事情那么迟。
(5)听见;听到。如:清代曹雪芹的《林黛玉进贾府》:“总不许见哭声。”译:总是不停听到哭声。
二、作名词
(1)看见的东西。如:北宋王安石的《游褒禅山记》:“入之愈深,其进愈难,而其见愈其奇。”译:进去越深入,那么进去里面就更困难,但所看见的东西就越奇特。
(2)见解、见识。如:元末明初罗贯中的《失街亭》:”汝真女子之见。”译:你真是女子般的见识。
三、作副词
(1)用在动词前,表被动,译为“被”。如:西汉司马迁的《屈原列传》:“信而见疑,忠而被谤。”译:诚信而被怀疑,忠诚而被毁谤,能没有怨恨吗?
(2)副在动词前,表示说话人自己,可译为“我”。如:《玉台新咏》中的《孔雀东南飞》:“君既若见录,不久望君来。”译:你既然如此记念我,那么过不多久就希望你来(接我)。
词组:
见得 jiàndé:看得出来;可以确定。
见地 jiàndì:对事物的认识和看法。
情见[qíng xiàn]:情感流露。
见粮[xiàn liáng]:现存的粮食。
自见[zì xiàn]:自我表白;显露自己。
见多识广 jiànduōshíguǎng:指见闻较多,经验学识丰富广泛。
2.文言文中“见”字的古义
1、“现”的古字:显现;出现;实现。
例句:图穷而匕首见。——《战国策·燕策》。
译文:地图展现到尽头,匕首出现了。
2、介绍,推荐。
例句:见我于王。——《墨子·公输》。
译文:向皇上推荐我。
例句:军无见粮。——《史记》。
译文:军队里面没有现成的粮食了。
4、现在。
例句:供状人刘玉娘,见年三十五岁。——元·孟汉卿《魔合罗》。
译文:状人刘玉娘,今年只有三十五岁。
5、观察;知道;了解。
例句:道在不可见。——《韩非子·主道》
译文:道,就在于它的不可知。
参考资料来源:百度百科-见
3.古文中“见”都有什么意思和读音
古文中“见”的意思和读音
jiàn
①看;看到.《齐桓晋文之事》:“~牛未~羊也.”
②遇见;碰见.《回乡偶书》:“儿童相~不相识.”
③见面;会面.《琵琶行》:“移船相近邀相~.”
④拜见;谒见.《邹忌讽齐王纳谏》:“于是入朝~威王.”
⑤召见;接见.《廉颇蔺相如列传》:“秦王坐章台~相如.”
⑥知道;懂得.《示儿》:“乃翁~事可怜迟.”
⑦听见;听到.《林黛玉进贾府》:“总不许~哭声.”
⑧见解;见识.《晋书?王浑传》:“敢陈愚~.”
⑨用在动词前,表被动,译为“被”.《屈原列传》:“信而~疑,忠而被谤.”
⑩在动词前,表示说话人自己,可译为“我”.《孔雀东南飞》:“君既若~录,不久望君来.”
xiàn
①同“现”,出现;显现.《毛遂自荐》:“锥之处囊中,其未立~.”
②使……拜见.《荷蓧丈人》:“止子路宿,杀鸡为黍而食之,~其二子焉.”不能随便读,要分语境的,大部分度
4.关于 见 在文言文当中的含义
“见”在文言文当中的含义:古文中常用作助词,表示被动,相当于“被”。用在动词词尾,表示完成、实现。
一、基本字义
见
1、看法~解
2、看到:看~。罕~。~微知著。~义勇为。~异思迁。
3、接触,遇到:怕~风。~习。
4、看得出,显得出:~效。相形~绌。
5、(文字等)出现在某处,可参考:~上。~下。
6、会晤:会~。接~。
7、对事物观察、认识、理解:~解。~地(见解)。~仁~智(指对同一问题各人从不同角度持不同看法)。
8、助词,表示被动或对我如何:~外。~教。~谅(原谅我)。~笑(被讥笑)。
扩展资料
一、字形演变
二、字源解说
文言版《说文解字》:见,视也。从儿,从目。凡见之属皆从见。
白话版《说文解字》:见,视,看。字形采用“儿、目”会义。所有与见相关的字,都采用“见”作边旁。
三、组词
1、见背jiànbèi
长辈去世
2、见长jiàncháng
在某方面具有超过别人或一般水平的能力。
3、见称jiànchēng
受到人们的称赞。
4、见到jiàndào
碰上,遇到。
5.《晋文之事》古文翻译
原文 齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?” 孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。
无以,则王乎?” 曰:“德何如,则可以王矣?” 曰:“保民而王,莫之能御也。” 曰:“若寡人者,可以保民乎哉?” 曰:“可。”
曰:“何由知吾可也?” 曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟。”
王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。”对曰:“然则废衅钟与?“曰:‘何可废也?以羊易之。
’不识有诸?” 曰:“有之。” 曰:“是心足以王矣。
百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。” 王曰:“然,诚有百姓者。
齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。” 曰:“王无异于百姓之以王为爱也。
以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?” 王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。” 曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。
君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”
王说,曰:“云:‘他人有心,予忖度之。’──夫子之谓也。
夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也?” 曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。
’则王许之乎?” 曰:“否。” “今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。
故王之不王,不为也,非不能也。” 曰:“不为者与不能者之形,何以异?” 曰:“挟太山以超北海,语人曰:‘我不能。
’是诚不能也。为长者折枝,语人曰:‘我不能。
’是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。诗云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。
’言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣。
今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知长短;物皆然,心为甚。王请度之!抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?” 王曰:“否,吾何快于是,将以求吾所大欲也。”
曰:“王之所大欲,可得闻与?” 王笑而不言。 曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与?王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?” 曰:“否,吾不为是也。”
曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。”
王曰:“若是其甚与?” 曰:“殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。”
曰:“可得闻与?” 曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?” 曰:“楚人胜。” 曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。
海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚哉?盖亦反其本矣。今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王;其若是,孰能御于?” 王曰:“吾惛,不能进于是矣。
愿夫子辅吾志,明以教我;我虽不敏,请尝试之。” 曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能;若民,则无恒产,因无恒心。
苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。
焉有仁人在位,罔民而可为也?是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;乐岁终身苦,凶年不免于死亡。
此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反其本矣。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
老者衣帛食肉,黎民不饥不寒:然而不王者,未之有也。” 译文 齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?” 孟子回答说:“孔子的弟子之中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世失传了。
我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!” (齐宣王)说:“要有什么样的德行,才可以称王于天下呢?” (孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。”
(齐宣王)说:“像我这样的人,能够安抚百姓吗?” (孟子)说:“可以。” (齐宣王)说:“从哪知道我可以呢?” (孟子)说:“我听胡龁说(我从胡龁那听说):‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。
您看见这个人,问道:“牛(牵)到哪里去?”(那人)回答说:“准备用它来祭钟。”您说:。