译 者
- 拼音
- [yì zhě]
- 注音
- ㄧˋ ㄓㄜˇ
- 繁体
- 譯者
- 是否常用
- 是
译者的意思
词语解释
译者
-
基本解释
译者 yìzhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
辞典解释
译者 yì zhě ㄧˋ ㄓㄜˇ翻译著作的人。
如:「译者对文字的掌握能力,常会影响译作的水准。」
网络解释
-
译者
译者是把一种语言或体系译成另一种的人。
译者的单字解释
-
译
1.翻译:口译。笔译。直译。译文。译了一篇英文小说。2.姓。
【译者】的常见问题
-
翻译者1:又有人为了获得只有你们能赐予的东西而寻求拜见。
-
译者忠实于原作并不是依样画葫芦,而是根据他个人的审美原则,对原作的内容与形式作出艺术的再创造。
-
有些情况需要变通的,无论什么样的译者都会变通的,决不会胶柱鼓瑟,弄出不通的中文来的。
-
讨论结果表明最佳关联是译者在古诗意象英译中应该遵循的原则。
-
译者在本书的序言中向自己的妻子表示了感谢.
-
带来的灵活性会得到开发人员、翻译者和用户的热爱。
-
阉牛之道:意外的商业风险、增长与成功,第1版著译者:…
-
其中有些译者宁愿将编辑分做两步走:首先,比对目标语和源语文本,核对忠实性,然后,单独朗读目标语文本,看看是否流畅。
-
从而指出在富有阶级性的女性体态语的翻译中,译者要正确处理语义准确性和语用效果的关系。
-
后来的翻译研究把译者的主动性提上来,但却忽视了文本的客观性。