xiǎng kāi

拼音
[xiǎng bù kāi]
注音
ㄒㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄎㄞ
繁体
想不开
是否常用

想不開的意思

词语解释

想不開xiǎng bù kāi

  1. 基本解释

    想不开 xiǎngbukāi

    [take a matter to heart;take things too hard (serious)] 把心中不如意、烦恼的事看得很重,放不下

    别为这些小事想不开

    辞典解释

    想不开  xiǎng bù kāi   ㄒㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄎㄞ  

    不达观。
    如:「人生不如意事十常八九,又何必想不开呢?」

    英语 cannot figure out, to be unable to take a lighter view, to take things too hard, to be depressed, to fret over trifles

    德语 etwas zu ernst nehmen (V)​, sich etwas zu Herzen nehmen

    法语 être obsédé par des ennuis, prendre à coeur

网络解释

  1. 想不开

    放不下烦恼和不如意的事情
    想不开
    [take a matter to heart;take things too hard (serious)] 把心中不如意、烦恼的事看得很重,放不下
    别为这些小事想不开

想不開的单字解释

  • 1.思考;动脑筋:敢想敢做。2.回忆:放在什么地方,我一时想不起来啦。3.怀念;惦记:母亲想着远行的孩子。4.希望;打算:他想上北京。5.预料;推测:没想到情况这么复杂。
  • [bù]1.用在动词、形容词和其他副词前面表示否定:不去。不能。不多。不经济。不一定。不很好。2.加在名词或名词性词素前面,构成形容词:不法。不规则。3.单用,做否定性的回答(答话的意思跟问题相反):他知道吗?——不,他不知道。4.用在句末表示疑问,跟反复问句的作用相等:他现在身体好不?5.用在动补结构中间,表示不可能达到某种结果:拿不动。做不好。装不下。看不出。6.“不”字的前后叠用相同的词,表示不在乎或不相干(常在前边加“什么”):什么累不累的,有工作就得做。什么钱不钱的,你喜欢就拿去。7.跟“就”搭用,表示选择:晚上他不是看书,就是写文章。8.a)在去声字前面,“不”字读阳平声,如“不会”、“不是”。b)动词“有”的否定式是“没有”,不是“不有”。[fǒu]相当于“否”