《送杰老住仙游》
至生恰平生,一万八千日。
头白无所成,唯堪伴幽逸。
《送杰老住仙游》唐士耻 翻译、赏析和诗意
《送杰老住仙游》(平仄排列如下)
平 平 平 仄 仄 仄 平 平
平 平 平 平 仄 仄 平 平
仄 仄 平 平 平 平 平 平
平 平 仄 仄 平 平 平 平
诗词的中文译文:
送别杰老住在仙游,杰老活了整整一万八千天。虽然年纪渐长却未取得什么成就,只能陪伴在幽逸的地方。
诗意和赏析:
这首诗词是唐士耻写给他的朋友杰老的送别诗。诗中唐士耻表达了自己对杰老的问候和送别之情,以及对杰老选择住在仙游的理解和祝福。通过描述杰老活了一万八千天,头发已经变白,但是并没有取得什么成就,唐士耻表达了杰老在追求世俗成就方面的不重要性。他认为真正的价值在于能够享受幽逸的生活,并且在仙游这样的地方找到内心的宁静和满足。诗中的“至生恰平生”表达了杰老生活无悔、对自然积极向上的态度。整首诗中没有辞章华丽的修辞手法,却用简洁朴素的语言直接表达了真挚的情感和对杰老的祝福。
总的来说,这首诗词通过描绘杰老的生活状态和展示唐士耻对其的理解与祝福,表达了追求内心宁静、追求幽逸生活的主题。同时,诗词也反映了宋代文人士子对于世俗成就的冷淡态度。
《送杰老住仙游》唐士耻 拼音读音参考
sòng jié lǎo zhù xiān yóu
送杰老住仙游
zhì shēng qià píng shēng, yī wàn bā qiān rì.
至生恰平生,一万八千日。
tóu bái wú suǒ chéng, wéi kān bàn yōu yì.
头白无所成,唯堪伴幽逸。