《送客西陵》
若耶溪畔醉秋风,猎猎船旗照水红。
后夜钱塘酒楼上,梦魂应绕浙江东。
《送客西陵》宋敏求 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
送别客人到西陵,朝阳下若耶溪畔吹着秋风,船旗在水面上飘扬。深夜里登上钱塘酒楼,梦魂应该围绕在浙江东边。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者和客人一起在若耶溪畔共度秋天的美好时光,送行时的情景。诗中的若耶溪、西陵以及浙江东等地名,都是具有浓郁的感情色彩的地方,使整首诗产生了一种诗意和浪漫的氛围。
首先,诗人描述了在若耶溪畔迎接朝阳照耀下的秋风,船上的红旗在水面上飘扬的情景,展现了丰收的季节和蓬勃的生机,给人以活泼和愉悦的感觉。
接着诗人提到了登上钱塘酒楼的情节,诗人将自己的梦幻与醉人的美景相结合。深夜之中,诗人与客人一起畅想东去的浙江之行,浸泡在浪漫和温馨的氛围中。
整首诗以简洁而精妙的词语和描绘,抓住了人们的情感,表达了诗人对客人的留恋之情,以及对美好时光的向往。通过描绘自然景观和情感的相互交融,诗中充满了浓郁的唯美主义情调。
《送客西陵》宋敏求 拼音读音参考
sòng kè xī líng
送客西陵
ruò yé xī pàn zuì qiū fēng, liè liè chuán qí zhào shuǐ hóng.
若耶溪畔醉秋风,猎猎船旗照水红。
hòu yè qián táng jiǔ lóu shàng, mèng hún yīng rào zhè jiāng dōng.
后夜钱塘酒楼上,梦魂应绕浙江东。