《偈》
新缝纸被烘来暖,一觉安眠到五更。
闻得上方钟鼓动,又添一日在浮生。
《偈》释圆 翻译、赏析和诗意
译文:
新缝的棉被烘来暖,
我一觉睡到了五更。
听到上方的钟鼓敲动,
又增加了一天在这浮生中。
诗意:
这首诗词描写了一个人在温暖的被子里醒来,意味着他度过了一个好觉。他听到上方的寺庙钟鼓敲动,意味着新的一天到来,他在浮生中又增加了一天的生命。
赏析:
这首诗词简洁明了,通过描写一个人起床的场景,表达了作者对温暖和安宁的渴望,同时也体现了人们走过每一天,把握时间的重要性。钟鼓的声音是一种催人警醒的力量,提醒人们珍惜时间,珍惜生命。整首诗词情感平和,让人感受到对生活的平静和满足。
《偈》释圆 拼音读音参考
jì
偈
xīn fèng zhǐ bèi hōng lái nuǎn, yī jiào ān mián dào wǔ gēng.
新缝纸被烘来暖,一觉安眠到五更。
wén de shàng fāng zhōng gǔ dòng, yòu tiān yī rì zài fú shēng.
闻得上方钟鼓动,又添一日在浮生。