《梅》
玉神何事带红绡,未让胭脂与杏桃。
天下更无清可比,湘累不敢和离骚。
《梅》释行海 翻译、赏析和诗意
这首诗是宋代释行海所作,名为《梅》。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:玉神为何带着红纱,不将胭脂与杏桃相妆扮。天下再没有比得上它的清丽,湘累也不敢与离骚相提并论。
诗意:这首诗以梅花为题材,表达了对梅花高洁纯净、独立自强的赞美之情。诗中的“玉神”指的是梅花,通过赋予梅花神秘的形象,强调了其高雅脱俗的品质。诗句中提到“红绡、胭脂和杏桃”,暗示了其他植物在冬天枯萎时,唯有梅花仍然绽放,表达了梅花坚强、不畏寒冷的品质;而“湘累”则暗指其他花卉,表示它们不敢与梅花相比。
赏析:这首诗通过对梅花的形象描绘,表达了作者对梅花的赞美之情和对世间纷繁芜杂的事物的排斥之意。梅花作为冬季的独特花卉,鲜艳而傲然,代表着坚强和高洁纯净的品质。通过将梅花与其他花卉相比较,作者强调了梅花的独特之处并表达了对梅花高雅纯净的赞美之情。整首诗语言简洁明快,行文流畅,表达了作者对梅花的喜爱和敬仰之情,给人以清新脱俗、高远超脱的艺术享受。
《梅》释行海 拼音读音参考
méi
梅
yù shén hé shì dài hóng xiāo, wèi ràng yān zhī yǔ xìng táo.
玉神何事带红绡,未让胭脂与杏桃。
tiān xià gèng wú qīng kě bǐ, xiāng lèi bù gǎn hé lí sāo.
天下更无清可比,湘累不敢和离骚。