《颂古五十三首》
不是风兮不是旙,将军骑马出潼关。
安南塞北都归了,时复挑灯把剑看。
《颂古五十三首》释文礼 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
不是风兮不是旗,
将军骑马出潼关。
安南塞北都归了,
时复挑灯把剑看。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代僧人释文礼所作,共有五十三首,名为《颂古五十三首》。诗词以简洁明快的语言描述了将军出征和归来的情景。
首两句“不是风兮不是旗,将军骑马出潼关”直接表达了将军奋勇出征的形象。将军骑着马从潼关出发,没有风吹动的旗帜,但依旧气势凛然,展现出将领的英勇和果断。
接着,“安南塞北都归了”这句描绘了战事的胜利。安南指的是南方国家,塞北指的是北方边境地区,将军成功地统一了南北领土,安定了局势。
最后两句“时复挑灯把剑看”则表达了将军事后的居安思危之情。他时常点起灯火,拿起剑来查看,意味着他时刻保持警惕,随时准备应对任何可能的危机,展现了忠诚、勇敢和使命感。
整首诗词简洁有力,字数不多,却能生动地描绘将军出征和归来的情景,表达对英勇将领的赞颂以及将领的居安思危之心态。诗词以简练的语言和形象的描写,展示了宋代文人对将领的崇敬和将领的忠诚与担当。
《颂古五十三首》释文礼 拼音读音参考
sòng gǔ wǔ shí sān shǒu
颂古五十三首
bú shì fēng xī bú shì fān, jiāng jūn qí mǎ chū tóng guān.
不是风兮不是旙,将军骑马出潼关。
ān nán sài běi dōu guī le, shí fù tiǎo dēng bǎ jiàn kàn.
安南塞北都归了,时复挑灯把剑看。