《颂古二首》
生銕铸就崑崙儿,头轻脚重肚皮大。
明眼衲僧萨普吒,九十日中看不破。
看不破,笑倒嵩山破灶堕。
《颂古二首》释弥光 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《颂古二首》
生铁铸就崑崙儿,
头轻脚重肚皮大。
明眼衲僧萨普吒,
九十日中看不破。
看不破,
笑倒嵩山破灶堕。
诗意和赏析:
这首诗是释弥光写的,描绘了一个具象形象的禅宗僧人。诗中的“崑崙儿”指的是佛像,用铁铸就而成。佛像头部轻盈,腿部沉重,肚皮鼓胀。诗中的“明眼衲僧萨普吒”指的是这尊佛像的主持僧人,他的眼睛明亮,能洞察世间万物的本质。然而,即便在九十天之内,这位明眼僧人也无法看透这尊佛像的实质。这一点被表达为“看不破”,或许也暗示了禅宗领悟的难度。
最后两句描述了这种看不破的境界给人带来的喜悦。诗中的“笑倒嵩山破灶堕”意味着明眼僧人笑倒了嵩山,一个在中国文化中象征着高大、巍峨的山脉。破灶堕则是指农户的灶台被打破的样子,表示喜悦冲天而起,无法抑制。
整首诗富有禅意,通过对禅宗追求境界的描述,展示了禅宗修行的困难,同时也表达了破除世间束缚带来的解脱和喜悦的境界。
《颂古二首》释弥光 拼音读音参考
sòng gǔ èr shǒu
颂古二首
shēng tiě zhù jiù kūn lún ér, tóu qīng jiǎo zhòng dù pí dà.
生銕铸就崑崙儿,头轻脚重肚皮大。
míng yǎn nà sēng sà pǔ zhā, jiǔ shí rì zhōng kàn bù pò.
明眼衲僧萨普吒,九十日中看不破。
kàn bù pò, xiào dào sōng shān pò zào duò.
看不破,笑倒嵩山破灶堕。