《桃花洞》
桃花五色四进开,片片香随磵水来。
况是轩辕曾手植,紫烟深处有楼台。
《桃花洞》石应孙 翻译、赏析和诗意
诗词《桃花洞》的中文译文:
桃花五色四季开,浓郁的香气随着溪水漂流。更何况是轩辕曾经亲手种植的,紫色的烟雾中有座楼台。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秀美的桃花洞景象。桃花洞的桃花五颜六色,四季绽放,展现出丰富的色彩,而洞口散发出的香气也随着溪水缓缓流动。诗中提到,桃花洞是由轩辕黄帝曾经亲手种植的,说明桃花洞的美景源远流长。而洞内的烟雾弥漫,增添神秘感,还有一座楼台隐藏其中,给人一种富有诗意的遐想。
整首诗以简洁的语言描述了桃花洞的美景和神奇的氛围,给读者以美的享受和艺术的想象。通过描绘桃花洞的美丽,表达了对大自然的赞美之情,并引发人们对于生活的思考与想象。
《桃花洞》石应孙 拼音读音参考
táo huā dòng
桃花洞
táo huā wǔ sè sì jìn kāi, piàn piàn xiāng suí jiàn shuǐ lái.
桃花五色四进开,片片香随磵水来。
kuàng shì xuān yuán céng shǒu zhí, zǐ yān shēn chù yǒu lóu tái.
况是轩辕曾手植,紫烟深处有楼台。