《鸠》
斑斑羽拂晓烟青,一样东风两样声。
计拙不如鸱妇巧,绸缪桑户趁天晴。
《鸠》潘玙 翻译、赏析和诗意
《鸠》是宋代诗人潘玙创作的一首诗词,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
斑斑羽拂晓烟青,一样东风两样声。
计拙不如鸱妇巧,绸缪桑户趁天晴。
诗意:
这首诗以形象生动的描写,表达了诗人对鸠的赞赏和怀念之情。诗人描绘了鸠斑斑的羽毛在清晨的雾气中拂动的景象,并着重强调鸠发出的声音是两种不同的声音。诗人通过与计谋拙劣的鸱妇相对比,表达了对鸠机智灵巧的赞美,进一步强调了鸠的独特之处。最后两句表达了鸠善于抓住天晴机会,巧妙地编织桑户,抓紧时间行动的才智。
赏析:
这首诗的语言简练,表达直接,以形象生动的描写方式展现了鸠的美好形象。诗人通过描绘鸠斑斑的羽毛在清晨的雾气中拂动的景象,以及鸠发出两种不同的声音,生动刻画了鸠的特征。同时,通过对鸠与鸱妇的对比,突出了鸠灵巧机智的特质,使诗词更具有感染力和表现力。最后两句则强调了鸠善于抓住机会,巧妙应对的能力,给人以启发和思考。
整体而言,这首诗通过鲜明的形象描绘,富含对鸠的赞美和怀念之情,表达了诗人对于灵巧智慧的赞赏和对于迅速应对机会的点明。通过对比鸠与鸱妇的差异,突出了鸠的独特存在和灵巧机智的特质。诗意深远,赏析起来颇具韵味。
《鸠》潘玙 拼音读音参考
jiū
鸠
bān bān yǔ fú xiǎo yān qīng, yí yàng dōng fēng liǎng yàng shēng.
斑斑羽拂晓烟青,一样东风两样声。
jì zhuō bù rú chī fù qiǎo, chóu móu sāng hù chèn tiān qíng.
计拙不如鸱妇巧,绸缪桑户趁天晴。