《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》
胸怀北海与南溟,却要涓涓一勺清。
相对蹴然如重客,无人信道是门生。
《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》吕祖谦 翻译、赏析和诗意
中文译文:祭酒芮公已逝去四年,芮公之门人吕某始以十首诗来悼念他。
诗意:这首诗是吕祖谦以诗来悼念已逝去四年的芮公(芮琦),芮公是宋代文学家、政治家,也是吕祖谦的恩师。诗人深怀感激之情,表达出他与芮公之间的师生情谊以及对芮公的深切思念之情。
赏析:这首诗以简洁而有力的语言,表达了诗人对芮公的哀思和对师长恩情的感激之情。诗人描述了自己有胸怀北海与南溟之志向,但只能以微不足道的方式来表达。在他和芮公相对的时候,他蹴然起敬,敬重地凭借做重要客人一般的姿态来表达自己的敬意。然而,他感到无人能理解并相信他是一个门生,深深感叹这样的悲哀。
这首诗以简洁、明快的语言表达了诗人的情感,体现了吕祖谦对芮公的无比敬仰和追思之情。通过诗人对芮公的赞美和自己的感激之词,展现了师生之间的深厚情谊和敬重。
《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》吕祖谦 拼音读音参考
jì jiǔ ruì gōng jì mò sì nián mén rén lǚ mǒu shǐ yǐ shí shī kū zhī
祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之
xiōng huái běi hǎi yǔ nán míng, què yào juān juān yī sháo qīng.
胸怀北海与南溟,却要涓涓一勺清。
xiāng duì cù rán rú zhòng kè, wú rén xìn dào shì mén shēng.
相对蹴然如重客,无人信道是门生。