《送英公大师归终南》
擬息游方兴,萝龛近翠微,几程劳夜梦,一锡向秋归。
月彩笼清磬,岚光润紫衣。
重寻溪上路,枫叶下岩扉。
《送英公大师归终南》卢岳 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
送英公大师回终南,我仿佛停下了游方的脚步,近了翠微山上的萝龛。多少次劳累之后,我曾在夜晚的梦里寻找归途,如今拿起僧杖,只向秋天归去。月光洒在清音的磬上,云雾映在我紫色的袈裟上。再次寻找溪上的小路,沿着枫叶下的岩门。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人卢岳送英公大师回终南的场景。诗人留下游方生活,靠近了终南山上的一座小洞庵。诗人曾在夜晚的梦中辗转劳累地寻找归途,而现在他决定拿起僧杖,只想在秋天归去。月光照射在清音的磬上,云雾映在他紫色的袈裟上,给人一种宁静祥和的感觉。诗人决定再次去找溪上的小路,走过枫叶下的岩门。整首诗词表达了对归途的向往和对自然的赞美,展现出一种返璞归真、追求内心宁静的情怀。
《送英公大师归终南》卢岳 拼音读音参考
sòng yīng gōng dà shī guī zhōng nán
送英公大师归终南
nǐ xī yóu fāng xìng, luó kān jìn cuì wēi,
擬息游方兴,萝龛近翠微,
jǐ chéng láo yè mèng, yī xī xiàng qiū guī.
几程劳夜梦,一锡向秋归。
yuè cǎi lóng qīng qìng, lán guāng rùn zǐ yī.
月彩笼清磬,岚光润紫衣。
zhòng xún xī shàng lù, fēng yè xià yán fēi.
重寻溪上路,枫叶下岩扉。