《舟还浯溪再留二绝》
自笑尘埃赋□忙,佳山招我莫徜徉。
何当了却痴儿事,来伴高人枕碧湘。
《舟还浯溪再留二绝》留筠 翻译、赏析和诗意
舟还浯溪再留二绝
自笑尘埃赋□忙,佳山招我莫徜徉。
何当了却痴儿事,来伴高人枕碧湘。
中文译文:
舟再次返回浯溪,我仍然停留,写下这两首绝句。
我自嘲自己赋诗的忙碌,佳山邀请我不要再徘徊。
何时才能摆脱愚昧的事情,来陪伴高人,共享碧湘河畔。
诗意:
这是一首宋代留筠的诗,表达了诗人思考自己赋诗的忙碌与佳山的邀请。诗人自嘲自己忙于写诗、被尘埃所追逐,却被佳山吸引着,拒绝了佳山的邀请。之后,诗人思考着何时能摆脱愚昧的事务,与高人一同枕着碧湘河畔,在宁静的自然环境中陶冶情操。
赏析:
这首诗写出了诗人对自己写作繁忙和旷迟的反思,同时表达了对自然山水的向往和对内心净化的渴望。佳山的邀请象征着自然和真理的引导,诗人矛盾地自我嘲笑着自己以写诗为忙碌,与此同时却又渴望能够追随佳山的引导,寻求内心的宁静与自由。最后,诗人表达了对于世俗事务解脱的渴望,愿陪伴高人一同享受碧湘河的美景,进一步净化心灵、陶冶情操。这首诗以朴实自然的文字,表达了诗人内心的纠结和向往,呼应了宋代文人崇尚自然之风,并融入了典型的意境和情感。
《舟还浯溪再留二绝》留筠 拼音读音参考
zhōu hái wú xī zài liú èr jué
舟还浯溪再留二绝
zì xiào chén āi fù máng, jiā shān zhāo wǒ mò cháng yáng.
自笑尘埃赋□忙,佳山招我莫徜徉。
hé dāng liǎo què chī ér shì, lái bàn gāo rén zhěn bì xiāng.
何当了却痴儿事,来伴高人枕碧湘。