《挽绵汉简诸公》
绵汉风酸动杀机,北来铁骑遍驱驰。
几千里地弓刀运,百万人家骨肉糜。
鬼哭神号无限恨,蝇蛄蚋嘬有余悲。
平生食禄何从避,留取香名百世垂。
《挽绵汉简诸公》刘壎 翻译、赏析和诗意
挽绵汉简诸公
绵汉风酸动杀机,
北来铁骑遍驱驰。
几千里地弓刀运,
百万人家骨肉糜。
鬼哭神号无限恨,
蝇蛄蚋嘬有余悲。
平生食禄何从避,
留取香名百世垂。
中文译文:
哀悼绵汉简致诸位忠诚的臣子,
绵汉的寒风酸痛地激动着残杀的决心,
北方的铁骑纵横驰骋,
几千里的土地上充斥着弓弩和刀兵的运动,
百万人家的亲人在战乱中惨遭蹂躏。
阴魂哭泣,神灵号哀,无尽的恨意弥漫,
蝇蛆臭虫般啮咬着余存的悲哀。
一生辛苦耕耘所得的俸禄,又如何能逃脱战乱的纷争,
只能留下一个鲜明的名字,永远传颂到百世。
诗意:
这首诗词描绘了宋代时期战乱频繁、百姓生活艰苦的景象。绵汉指代江南地区,酸动杀机描述了人们的心情愤恨和失望。北方的铁骑象征着辽金两国的入侵,席卷而来,给当地百姓带来了巨大的伤害和灾难。诗中以幽美的诗句,表达了歌颂忠臣之义,并对战乱所带来的痛苦和苦难表示深切同情。
赏析:
刘壎是宋代著名的文学家和政治家,他在这首诗中显露出他对战乱的深切关注和对百姓苦难的同情之情。诗中运用了多种修辞手法,如对仗、暗喻和拟人等,使得诗情更为深沉、凄凉。诗中所描绘的景象生动恢弘,一定程度上展示了当时社会的动荡和混乱,以及被战乱蹂躏的百姓的苦难。通过这首诗,刘壎表达了对忠臣的崇敬之情,并对那些遭受战乱苦难的人们表示同情和关怀。同时,他也倡导了一种追求功名利禄之外的价值追求,即留名百世,让后人永远缅怀。
《挽绵汉简诸公》刘壎 拼音读音参考
wǎn mián hàn jiǎn zhū gōng
挽绵汉简诸公
mián hàn fēng suān dòng shā jī, běi lái tiě qí biàn qū chí.
绵汉风酸动杀机,北来铁骑遍驱驰。
jǐ qiān lǐ dì gōng dāo yùn, bǎi wàn rén jiā gǔ ròu mí.
几千里地弓刀运,百万人家骨肉糜。
guǐ kū shén hào wú xiàn hèn, yíng gū ruì chuài yǒu yú bēi.
鬼哭神号无限恨,蝇蛄蚋嘬有余悲。
píng shēng shí lù hé cóng bì, liú qǔ xiāng míng bǎi shì chuí.
平生食禄何从避,留取香名百世垂。