《句》
可笑吴痴亡越憾,却夸范蠡作三高。
《句》刘清轩 翻译、赏析和诗意
《句》
可笑吴痴亡越憾,
却夸范蠡作三高。
中文译文:
可笑的是吴国愚昧地悲叹越国的背叛,
却夸赞范蠡在政治、军事和才智方面的高超造诣。
诗意:
这首诗揭示了作者对人们盲目崇拜历史英雄和过度痛惜历史悲剧的讽刺之情。吴国因越国的叛变而无可奈何,失去了君王和国土,但作者却认为吴国应当自省,因为既然越国背叛了吴国,那么吴国自身一定存在着一些无法忽视的问题。此外,作者还讽刺了对范蠡过分崇拜的人们,这些人过分夸大范蠡在政治、军事和才智方面的能力,导致了他们对历史的曲解和对真相的无视。
赏析:
这首诗通过对历史事件和历史人物的讽刺,反映了作者对时人盲目崇拜和历史教训忽视的批判态度。作者不仅指出了吴国对于越国叛变的可笑和荒谬,更对过度赞美范蠡的行为表示不屑。诗中运用了夸张手法,通过对比吴国的可笑和对范蠡的夸大,强调了作者对于当时社会的讽刺和自我反省。整首诗以简练的文字和明快的语调,传达了作者对历史教训的思考,并呼唤人们应当理性对待历史,并从中总结经验教训。
《句》刘清轩 拼音读音参考
jù
句
kě xiào wú chī wáng yuè hàn, què kuā fàn lǐ zuò sān gāo.
可笑吴痴亡越憾,却夸范蠡作三高。