《杂述》
竺仟论五百劫,蒙叟夸八千春。
但闻尧舜氏作,谁识羲黄上人。
《杂述》林泳 翻译、赏析和诗意
杂述
竺仟论五百劫,
蒙叟夸八千春。
但闻尧舜氏作,
谁识羲黄上人。
中文译文:
细细品味,竺仟论述五百轮回,
年事已高的蒙叟自吹八千春。
只听闻尧舜等古代圣贤的作为,
那有人真正了解羲黄之上仙。
诗意:
这首诗主要谈论了人生的长短和众多先贤的伟业。竺仟说五百劫,指人生的长久岁月;而夸八千春的蒙叟则表达了他自己的高寿和丰盛的人生经历。然而,作者指出虽然我们对于古代圣贤的事迹闻所未闻,但对于羲黄之上的仙者却没有真正了解。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言探讨了人生的长短和人类对于先贤的认识。竺仟和蒙叟分别代表了人生的短暂和长久,以及人生经历的浓缩和丰富。诗人引用了尧舜等古代圣贤来对比,暗示了他们的伟大事迹和影响,但同时指出了人们对于羲黄之上的仙者缺乏真正的了解。整首诗简短精悍,意境深远,让人在琐碎的生活中反思生命的意义以及对于先贤智慧的理解。
《杂述》林泳 拼音读音参考
zá shù
杂述
zhú qiān lùn wǔ bǎi jié, méng sǒu kuā bā qiān chūn.
竺仟论五百劫,蒙叟夸八千春。
dàn wén yáo shùn shì zuò, shuí shí xī huáng shàng rén.
但闻尧舜氏作,谁识羲黄上人。