《忆钱塘江》
昔年乘醉举归帆,隐隐前山日半衔。
好是满江涵返照,水仙齐著淡红衫。
《忆钱塘江》李覯 翻译、赏析和诗意
《忆钱塘江》译文:
昔年酒醉搭乘船帆归来,前方山峰依稀透着半天阳光。美丽的是江水中倒映的夕阳,水仙们穿着淡红的衣裳齐聚一堆。
诗意和赏析:
这首诗以追忆往事的方式,描绘了作者在钱塘江上的一次航行景象。诗中以叙事的方式展示了醉驾船舶归来时的情景,表达了作者对往事的思念和美好回忆的感受。
整首诗以简洁明了的语言展示了江水中倒映的夕阳和水仙聚集的情景,形象生动。同时,诗中还透露出对自然景色的真挚赞美和对美好时光的怀念之情。
通过这首诗,李覯呈现了一种舒适、宁静和美好的场景,展示了自然界的和谐和人与自然的融洽关系。诗中的意象丰富,画面感强烈,给人一种心灵上的愉悦和享受。
总体来说,这首诗以简洁、美丽的语言描绘了一幅优美的自然景象,表达了作者对往事的怀念和对自然之美的赞美。通过对江水、夕阳和水仙的描写,诗中展示了作者对自然界和人生美好的追求和向往。
《忆钱塘江》李覯 拼音读音参考
yì qián táng jiāng
忆钱塘江
xī nián chéng zuì jǔ guī fān, yǐn yǐn qián shān rì bàn xián.
昔年乘醉举归帆,隐隐前山日半衔。
hǎo shì mǎn jiāng hán fǎn zhào, shuǐ xiān qí zhe dàn hóng shān.
好是满江涵返照,水仙齐著淡红衫。