《和新乡二十一兄华严水亭五首》
荷盖点溪三数叶,藤梢绕树几千层。
投闲更与高人约,重抱琴来听广陵。
《和新乡二十一兄华严水亭五首》晃冲之 翻译、赏析和诗意
和新乡二十一兄华严水亭五首
荷盖点溪三数叶,藤梢绕树几千层。
投闲更与高人约,重抱琴来听广陵。
诗词的中文译文:
在新乡二十一兄的华严水亭上,写五首诗。
荷盖轻轻地触及到溪水,仅数片叶子。
藤蔓从枝杈旋绕,形成千层之多。
我投身闲散之中,与高人约会,
我再次抱起琴来,来听广陵的音乐。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在新乡二十一兄华严水亭的景象,通过对荷盖和藤蔓的描绘,营造出一幅清新宜人的水边景象。
诗人自称投身闲散之中,与高人约会。这里的“高人”指的是在文化艺术上有造诣的人士,作者希望能够通过与高人的交流,提高自己的修养。
最后,作者提到抱起琴来,听广陵的音乐。广陵是古代有名的音乐之乡,这里的广陵可能是指琴曲。作者可能是身在异乡,通过听广陵的音乐,感受到乡愁和安慰。
整首诗表达了作者对自然景色的赞美和对文化艺术的向往,表达了作者对清闲生活和音乐的喜爱和追求。同时,也反映出诗人对家乡的思念。
《和新乡二十一兄华严水亭五首》晃冲之 拼音读音参考
hé xīn xiāng èr shí yī xiōng huá yán shuǐ tíng wǔ shǒu
和新乡二十一兄华严水亭五首
hé gài diǎn xī sān shù yè, téng shāo rào shù jǐ qiān céng.
荷盖点溪三数叶,藤梢绕树几千层。
tóu xián gèng yǔ gāo rén yuē, zhòng bào qín lái tīng guǎng líng.
投闲更与高人约,重抱琴来听广陵。