《剑》
抚剑悲歌壮泪流,海清岳静世无仇。
匣中幸有容身地,莫遣光芒射半牛。
《剑》黄顺之 翻译、赏析和诗意
剑
抚剑悲歌壮泪流,
海清岳静世无仇。
匣中幸有容身地,
莫遣光芒射半牛。
中文译文:
抚摩剑身,悲歌壮哀,眼泪如泉水般流淌。
海洋湖泊清澈,山岳宁静,这个世界上没有仇敌。
剑在剑匣中如此幸运地找到了一个容身之地,
请不要让剑光射向半只牛。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一把剑的景象,展现了剑之壮美和遇见困境时令人悲伤的情感。抚摩剑身,悲歌壮哀,流泪如泉水般流淌,表达了作者对战争和暴力所带来的悲哀和伤痛的触动。然而,作者也提到,海洋湖泊清澈,山岳宁静,这个世界上没有仇敌,暗示了对和平和宁静的向往。剑在剑匣中找到了一个幸运的庇护所,令人感到欣慰和鼓舞。最后,通过表达“莫遣光芒射半牛”,强调了剑的威力和力量,暗示在使用剑的时候要慎重,不要滥用权力和暴力。整首诗以简洁的语言和明快的节奏,表达了对和平的渴望和对武器的深思熟虑。
《剑》黄顺之 拼音读音参考
jiàn
剑
fǔ jiàn bēi gē zhuàng lèi liú, hǎi qīng yuè jìng shì wú chóu.
抚剑悲歌壮泪流,海清岳静世无仇。
xiá zhōng xìng yǒu róng shēn dì, mò qiǎn guāng máng shè bàn niú.
匣中幸有容身地,莫遣光芒射半牛。