《桃花》

宋代   黄静斋

雨后桃花作片飞,风前柳絮点人衣。
春归不用怨风雨,无雨无风春亦归。

《桃花》黄静斋 翻译、赏析和诗意

《桃花》

雨后桃花作片飞,
风前柳絮点人衣。
春归不用怨风雨,
无雨无风春亦归。

中文译文:
雨后,桃花像雪片一样飘飞,
风前,柳絮点缀在人们的衣服上。
春天的归来不需要抱怨风雨,
没有风雨,春天同样会回来。

诗意:
这首诗描述了春天的景象,特别是雨后桃花和风前柳絮的美景。雨后的桃花飘散如雪片般美丽,风中的柳絮像点缀在人们衣服上,为春天增添了一份柔美。诗人通过描绘春天的景色,表达了无论有无风雨,春天都会再回来的意象。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了春天的美景。通过雨后桃花和风前柳絮的描绘,诗人生动地刻画了春天的气息和美丽,传达了春天无论遭遇多少风雨,都会回来的意义。诗句简洁明了,意境清新,给人一种安宁和宽慰的感觉。整首诗以简洁的语言展现了春天的美好,传达了对生命的乐观和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《桃花》黄静斋 拼音读音参考

táo huā
桃花

yǔ hòu táo huā zuò piàn fēi, fēng qián liǔ xù diǎn rén yī.
雨后桃花作片飞,风前柳絮点人衣。
chūn guī bù yòng yuàn fēng yǔ, wú yǔ wú fēng chūn yì guī.
春归不用怨风雨,无雨无风春亦归。

网友评论