《咏张中孚兄弟》
张中孚,张中彦,江南塞北都行遍,教我如何做列传。
《咏张中孚兄弟》郭奕 翻译、赏析和诗意
《咏张中孚兄弟》是一首宋代的诗词,作者郭奕。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
张中孚,张中彦,
江南塞北都行遍,
教我如何做列传。
诗意:
这首诗词以描写张中孚和张中彦两位兄弟为主题。他们游历了江南和塞北两地,积累了丰富的经历和见识。诗人向他们请教,希望能够学习他们的经历和智慧,以便能够写出一本出色的列传(传记)。
赏析:
这首诗词通过描写张中孚和张中彦两位兄弟的游历经历,表达了对他们的敬佩和学习的态度。张中孚和张中彦在江南和塞北都行遍,意味着他们游历了整个大地,见闻广博,经历丰富。诗人因此敬重他们的经历,并希望能够借鉴他们的智慧和见解。
诗人以一种谦逊的姿态提问:“教我如何做列传。”这显示了他对张中孚和张中彦的尊敬,也表达了他渴望从他们那里学习的心情。列传是一种记载人物生平事迹的文体,写作一本出色的列传需要深刻的洞察力和精湛的才能。诗人希望能够借助张中孚和张中彦的指点,写出一本优秀的列传。
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对张中孚和张中彦的敬佩之情,同时也揭示了他对学习和创作的追求。整首诗词通过赞美和询问的方式,既展示了诗人对兄弟俩的钦佩之情,又表达了对他们经历和智慧的渴望。
《咏张中孚兄弟》郭奕 拼音读音参考
yǒng zhāng zhōng fú xiōng dì
咏张中孚兄弟
zhāng zhōng fú, zhāng zhōng yàn,
张中孚,张中彦,
jiāng nán sài běi dōu xíng biàn, jiào wǒ rú hé zuò liè zhuàn.
江南塞北都行遍,教我如何做列传。