《桐庐暑夜》
中流有行舟,似亦得清致。
只恐乘舟人,未识月中意。
《桐庐暑夜》冯坦 翻译、赏析和诗意
《桐庐暑夜》是宋代诗人冯坦的作品。这首诗描绘了一个桐庐暑夜的景象,并表达了作者对月亮的赞美和对船上乘客对月亮的不解之情。
诗词的中文译文:
桐庐暑夜,舟行中流,仿佛也沉浸在宁静的境界中。
只是担心船上的人,还未能领悟月亮的美意。
诗意和赏析:
《桐庐暑夜》通过描绘一幅夏夜中舟行江中的景象,表达了作者对自然的感悟和对人性的思考。
首句“桐庐暑夜,舟行中流”,以桐庐作为背景,暑夜中的舟行显得格外清幽。这一景象使人感受到一种宁静、安详的氛围。暑夜的凉爽与江水的流动相互交融,给人一种清凉宜人的感觉。
接着,诗人表达了自己的担忧:“仿佛也沉浸在宁静的境界中。只是担心船上的人,还未能领悟月亮的美意。”这里,月亮成为诗人表达内心情感的象征。诗人担心乘船的人们无法领悟月中的美意,这暗示着人们对美的感受力不足或者是对生活中的美的欣赏不够。
整首诗以简洁明了的语言勾勒出一个自然景象,并融入了对人性的思考。通过对夜晚舟行与月亮的描绘,诗人传达了对宁静、美好生活的向往,同时也呼唤人们能够发现和欣赏生活中微小而美好的事物。
这首诗以其朴素而含蓄的表达方式,给人一种深思熟虑的感觉,同时也引发读者对生活中美的寻觅和内心世界的反省。
《桐庐暑夜》冯坦 拼音读音参考
tóng lú shǔ yè
桐庐暑夜
zhōng liú yǒu xíng zhōu, shì yì dé qīng zhì.
中流有行舟,似亦得清致。
zhǐ kǒng chéng zhōu rén, wèi shí yuè zhòng yì.
只恐乘舟人,未识月中意。