《闲斋对雨》
幽独自盈抱,阴淡亦连朝。
空斋对高树,疏雨共萧条。
巢燕翻泥湿,蕙花依砌消。
端居念往事,倏忽苦惊飙。
《闲斋对雨》韦应物 翻译、赏析和诗意
闲斋对雨
幽独自盈抱,阴淡亦连朝。
空斋对高树,疏雨共萧条。
巢燕翻泥湿,蕙花依砌消。
端居念往事,倏忽苦惊飙。
中文译文:在悠闲的书斋中对着雨
深深地沉溺,阴暗亦连绵白天。
独自空荡荡地面对高大的树,
稀疏的雨落下,共同萧条。
鸟巢被雨水打湿,蕙花在石块间消逝。
静静地居住,怀念着往事,突然间惊起了猛烈的风暴。
诗意:这首诗描绘了一个人独自在悠闲的书斋中,对着雨思索着往事的情景。雨水的阴沉与连绵不断,与人心中的思绪相呼应。诗人通过描写空荡的斋室,雨落的荒凉,鸟巢被湿润,蕙花消逝等细节,表达了自己对过去时光的思念和突然袭来的痛苦。
赏析:这首诗以简洁的语言,表达了诗人内心的孤独和寂寞之情。诗中的斋室空荡无人,高树苍茫,雨水稀疏萧条,给人一种悲凉的感觉。鸟巢被雨水打湿,蕙花在石块间渐渐消逝,象征着事物的无常和人生的凄凉。而最后两句,“端居念往事,倏忽苦惊飙”,则表达了诗人在静静居住的时候突然被回忆所折磨的心情。整首诗给人一种静谧、思绪纷乱又凄凉的感觉,展现了诗人深沉的情感和境界。
《闲斋对雨》韦应物 拼音读音参考
xián zhāi duì yǔ
闲斋对雨
yōu dú zì yíng bào, yīn dàn yì lián cháo.
幽独自盈抱,阴淡亦连朝。
kōng zhāi duì gāo shù, shū yǔ gòng xiāo tiáo.
空斋对高树,疏雨共萧条。
cháo yàn fān ní shī, huì huā yī qì xiāo.
巢燕翻泥湿,蕙花依砌消。
duān jū niàn wǎng shì, shū hū kǔ jīng biāo.
端居念往事,倏忽苦惊飙。
网友评论
- 简介
- 韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。