《柳》

宋代   施宜生

魏王堤暗雨垂垂,还似春残欲别时。
传语西风且停待,黛残黄浅不禁吹。

《柳》施宜生 翻译、赏析和诗意

《柳》是一首宋代的诗词,作者是施宜生。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
魏王堤上暗雨悠悠垂落,
仿佛是春天即将离别的时候。
传说西风暂时停息等待,
墨绿的柳枝黯淡,黄色浅浅,不禁轻轻摇曳。

诗意:
这首诗描绘了一个雨天的景象,发生在魏王堤上。诗人用细腻的笔触描绘出暗雨的垂落,给人一种春天即将结束的感觉。他提到了西风停息等待的传说,暗示着春天即将过去,夏天即将来临。柳枝的颜色墨绿而黯淡,黄色也变得浅淡,但它们仍然轻轻摇曳,似乎不舍离别。

赏析:
这首诗以简洁的语言和细腻的描写展现了诗人对自然景色的感悟。诗中的暗雨和春残给人一种淡淡的离别之情,与西风停息等待的传说相互呼应,形成了一种对时光流转的思考。柳枝的描绘则表达了一种对变迁和离别的感慨,尽管春天即将过去,但柳枝仍然展示出坚韧和生命力,这种意象在中国文化中常常被用来象征希望和坚强。整首诗情感细腻而含蓄,通过对自然景色的描写,传达了作者对时光流转和人生变迁的思考与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《柳》施宜生 拼音读音参考

liǔ

wèi wáng dī àn yǔ chuí chuí, hái shì chūn cán yù bié shí.
魏王堤暗雨垂垂,还似春残欲别时。
chuán yǔ xī fēng qiě tíng dài, dài cán huáng qiǎn bù jīn chuī.
传语西风且停待,黛残黄浅不禁吹。

网友评论