《答故人见谕》
素寡名利心,自非周圆器。
徒以岁月资,屡蒙藩条寄。
时风重书札,物情敦货遗。
机杼十缣单,慵疏百函愧。
常负交亲责,且为一官累。
况本濩落人,归无置锥地。
省己已知非,枉书见深致。
虽欲效区区,何由枉其志。
《答故人见谕》韦应物 翻译、赏析和诗意
《答故人见谕》是唐代韦应物创作的一首诗词。诗人自称素来不图名利,没有能力做到周全的人。只能依靠岁月的积聚,屡次得到他人的赠予和支持。时常受到来信的风雨袭击,感受到了物质的温情和东西的馈赠。在这样的情况下,他的心情不由得浮漂不定,感到自己在物质上的欠缺和不足。以至于难以履行对朋友和亲人的应有责任,而且还为一份官职的压力所累。诗人觉得自己原本就是一个没有落脚之地的困惑之人,即使返回故乡也没有放置他的地方。思考了自己的无力感和无法实现的梦想之后,他为自己写下了这篇诗,表达出追求的志向。但是他感到自己的志向很小,如何能够实现这个微小的志向呢?
此诗揭示了诗人面对物质和现实压力时的焦虑与困惑。尽管他渴望有所成就,但他也对自己的能力和处境感到困惑与无奈。整首诗情感沉郁,表达了心境的低落和无助,同时也体现了诗人对于追求自己志向的无奈和纠结。
诗词的中文译文:
素寡名利心,自非周圆器。
我心胸平凡,缺乏智慧与才能。
徒以岁月资,屡蒙藩条寄。
只能依靠时间的积累,屡次得到他人的赠予和支持。
时风重书札,物情敦货遗。
时常受到来信的风雨袭击,感受到了物质的温情和东西的馈赠。
机杼十缣单,慵疏百函愧。
纺织十匹细布,拖延百个函件仍然愧疚。
常负交亲责,且为一官累。
经常担负着与亲友的责任,还要为一份官职的压力所累。
况本濩落人,归无置锥地。
更何况我这个漂泊的人,即使归回故乡也没有落脚之地。
省己已知非,枉书见深致。
省察自己的身份已经明白自己的不足,白白写诗表达了深挚的情感。
虽欲效区区,何由枉其志。
即使渴望效法他人身上的功绩,但自己的志向如何能够实现呢?
这首诗词揭示了诗人面对现实压力时的焦虑与困惑。诗人自称为“素寡名利心”,表达出他不追求名利的心态。他感到自己的能力有限,难以达到“周圆”的境地。他依靠岁月积累,屡次从他人那里得到赠与和支持。但是,他也感受到物质的温情和东西的馈赠所带来的压力。他的心情浮漂不定,因为自己在物质上的欠缺和不足。他的情绪受到了来信的风雨所影响。他感到自己的能力不足以完成手头的事情,因此对朋友和亲人的责任感到愧疚。而且,他还为一份官职的压力所累。诗人觉得自己原本就是一个没有落脚之地的困惑之人,即使返回故乡也没有放置他的地方。思考了自己的无力感和无法实现的梦想之后,他为自己写下了这篇诗,表达出追求的志向。但是他感到自己的志向很小,如何能够实现这个微小的志向呢?整首诗情感沉郁,表达了心境的低落和无助,同时也体现了诗人对于追求自己志向的无奈和纠结。
《答故人见谕》韦应物 拼音读音参考
dá gù rén jiàn yù
答故人见谕
sù guǎ míng lì xīn, zì fēi zhōu yuán qì.
素寡名利心,自非周圆器。
tú yǐ suì yuè zī, lǚ méng fān tiáo jì.
徒以岁月资,屡蒙藩条寄。
shí fēng zhòng shū zhá, wù qíng dūn huò yí.
时风重书札,物情敦货遗。
jī zhù shí jiān dān, yōng shū bǎi hán kuì.
机杼十缣单,慵疏百函愧。
cháng fù jiāo qīn zé, qiě wèi yī guān lèi.
常负交亲责,且为一官累。
kuàng běn huò luò rén, guī wú zhì zhuī dì.
况本濩落人,归无置锥地。
shěng jǐ yǐ zhī fēi, wǎng shū jiàn shēn zhì.
省己已知非,枉书见深致。
suī yù xiào qū qū, hé yóu wǎng qí zhì.
虽欲效区区,何由枉其志。
网友评论
- 简介
- 韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。