《兰》
石畔棱棱翠叶长,葳蕤紫蕊吐幽芳。
灵均去后无人问,林密山深只自香。
《兰》吴锡畴 翻译、赏析和诗意
《兰》是宋代吴锡畴创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
石畔棱棱翠叶长,
葳蕤紫蕊吐幽芳。
灵均去后无人问,
林密山深只自香。
诗意:
这首诗词以兰花为主题,表达了兰花在深山幽谷中静静绽放的美丽和自足的境地。兰花在石畔生长,翠绿的叶子茂盛,紫色的花蕊散发出幽幽的芳香。诗人提到了灵均,可能指的是一个人名,暗示着在灵均离开之后,再也没有人来关心兰花。兰花生长在林密山深之中,只有自身散发出独特的香气。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了兰花的美丽和独特。石畔的兰花茂盛生长,翠绿的叶子和紫色的花蕊构成了鲜明的色彩对比,展现了兰花娇美的形态。诗中的“葳蕤紫蕊吐幽芳”一句,形容了兰花散发出的隐约芳香,给人以清幽的感觉。诗人通过描述兰花在深山中的生长环境,强调了兰花在寂静中独自绽放的状态,暗示了兰花的高洁和独立。诗的最后两句“灵均去后无人问,林密山深只自香”,表达了兰花被遗忘的悲凉和自足的态度。整首诗词以简洁、凝练的语言展示了兰花的独特魅力,给人以清新、淡雅的感受。
《兰》吴锡畴 拼音读音参考
lán
兰
shí pàn léng léng cuì yè zhǎng, wēi ruí zǐ ruǐ tǔ yōu fāng.
石畔棱棱翠叶长,葳蕤紫蕊吐幽芳。
líng jūn qù hòu wú rén wèn, lín mì shān shēn zhǐ zì xiāng.
灵均去后无人问,林密山深只自香。