《露坐》
愁极觉宵永,坐深知露凉。
遣时聊命酒,爱月屡移床。
北斗回杓近,高城下漏长。
愧非疏附者,抚事即苍茫。
《露坐》汪广洋 翻译、赏析和诗意
《露坐》是明代诗人汪广洋创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
愁极觉宵永,坐深知露凉。
遣时聊命酒,爱月屡移床。
北斗回杓近,高城下漏长。
愧非疏附者,抚事即苍茫。
诗意:
这首诗词表达了诗人在深夜中坐在户外的愁苦心情。他的忧虑使得夜晚变得漫长,坐得越久,就越能感受到露水的凉意。为了排遣时间,他只好借酒消愁,同时他也喜欢观赏月亮,以缓解内心的不安。北斗星座离天杓越来越近,高城的钟声不断地敲响,时间仿佛变得很长。诗人感到惭愧,因为他与社会上的富贵人士相比,自己的境遇显得微不足道。他抚摸着心事,感觉到一切都变得苍茫不定。
赏析:
《露坐》通过描绘夜晚的情景,表达了诗人内心的愁苦和无奈。诗中的愁极觉宵永,让人感受到诗人心境的沉重和时间的流逝。坐深知露凉一句,通过对露水凉意的描绘,进一步加深了诗人的孤独和忧愁。诗中的遣时聊命酒和爱月屡移床,显示了诗人用酒和赏月来消磨时间和寻求片刻的安慰与宁静。北斗回杓近和高城下漏长,通过对时间流逝的描绘,加强了诗人对时间的感知和无力感。最后的愧非疏附者,抚事即苍茫,表达了诗人对自己社会地位的自卑和对未来的迷茫。
整首诗词以夜晚为背景,通过对时间、孤独和无奈的描绘,表达了诗人内心的苦闷和对人生的思考。诗人借助酒和月亮来缓解内心的痛苦,但最终他意识到这些都是短暂的,他对自己的处境感到愧疚,并对未来充满了茫然的迷惘。整首诗词给人一种寂寥、忧伤和无奈的感觉,同时也展现了诗人对人生和社会的深刻思考。
《露坐》汪广洋 拼音读音参考
lù zuò
露坐
chóu jí jué xiāo yǒng, zuò shēn zhì lù liáng.
愁极觉宵永,坐深知露凉。
qiǎn shí liáo mìng jiǔ, ài yuè lǚ yí chuáng.
遣时聊命酒,爱月屡移床。
běi dǒu huí biāo jìn, gāo chéng xià lòu zhǎng.
北斗回杓近,高城下漏长。
kuì fēi shū fù zhě, fǔ shì jí cāng máng.
愧非疏附者,抚事即苍茫。