《官柳》
不见桥东黄布帘,树犹如此我何堪。
袅袅亭亭忒无赖,又将春色误江南。
《官柳》张琰 翻译、赏析和诗意
《官柳》是唐代张琰创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
官柳
不见桥东黄布帘,
树犹如此我何堪。
袅袅亭亭忒无赖,
又将春色误江南。
译文:
官柳不见桥东黄色帘子,
树木还是那样的茂盛,我如何能够忍受。
婀娜多姿、挺拔秀美的样子实在太可恶,
又将美丽的春光误入了江南。
诗意:
这首诗词借官柳和春色的对比,表达了作者对官柳的不满和对春光的遗憾之情。诗中的官柳象征着官僚体制中的腐败和虚伪,作者不满于这种情况。而春色被误入江南,暗喻着美好的事物被误导或浪费。整首诗流露出一种对社会状况的关切和对美好事物被糟蹋的愤怒之情。
赏析:
《官柳》以简练的语言表达了作者的情感,通过对官柳和春色的描绘,传达了对社会现象的批判和对美好事物的珍惜。官柳作为一种象征,既揭示了唐代官僚体制的腐败,也折射出作者对这种现象的不满和愤怒。而将春色误入江南,则表达了作者对美好事物被浪费和糟蹋的遗憾之情。整首诗短小精悍,字里行间流露出作者的思考和对社会的关切,给人以深思的启示。
《官柳》张琰 拼音读音参考
guān liǔ
官柳
bú jiàn qiáo dōng huáng bù lián, shù yóu rú cǐ wǒ hé kān.
不见桥东黄布帘,树犹如此我何堪。
niǎo niǎo tíng tíng tè wú lài, yòu jiāng chūn sè wù jiāng nán.
袅袅亭亭忒无赖,又将春色误江南。