《安福院二首》

宋代   刘敞

溪流婉转树蒙龙,复阁虚廊小径通。
下马解鞍一长啸,便疑身已出尘中。

《安福院二首》刘敞 翻译、赏析和诗意

《安福院二首》是宋代刘敞的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

溪流婉转树蒙龙,
复阁虚廊小径通。
下马解鞍一长啸,
便疑身已出尘中。

译文:
溪流婉转,树木笼罩着蒙龙,
复杂的阁楼和虚掩的廊道连通。
下马解开鞍具,发出一声长啸,
仿佛我已经身临尘外。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人来到安福院的景象和他的感受。安福院是一个僻静的庙宇或寺院,诗中的溪流曲折流动,树木蓊郁,形成了一片幽静的背景。复杂的阁楼和虚掩的廊道通向小径,给人一种神秘而宁静的感觉。

诗的后两句描绘了诗人的行为和感受。他下马解开鞍具,并发出一声长啸,这是一种释放心灵的举动。通过解鞍和长啸,诗人似乎已经脱离了尘世的束缚,进入了一种超然的境界,感受到了超脱尘俗的自由和宁静。

整首诗描绘了诗人来到安福院的情景和他内心的感受,展现了他对自然和宁静的向往,以及对尘世的超越和追求心灵自由的渴望。通过清新自然的景色和行为的象征,诗人表达了对繁杂世事的厌倦和对心灵解脱的追求。这首诗词在描写景物的同时,融入了诗人的情感和思想,给人以深远的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《安福院二首》刘敞 拼音读音参考

ān fú yuàn èr shǒu
安福院二首

xī liú wǎn zhuǎn shù méng lóng, fù gé xū láng xiǎo jìng tōng.
溪流婉转树蒙龙,复阁虚廊小径通。
xià mǎ jiě ān yī cháng xiào, biàn yí shēn yǐ chū chén zhōng.
下马解鞍一长啸,便疑身已出尘中。

网友评论