《明德皇太后挽歌词五首》
阃范留椒闼,神游返玉清。
鱼灯照玄寝,骑吹咽重城。
军迫升仙日,人伤丧妣情。
宫中旧长御,行哭尽吞声。
《明德皇太后挽歌词五首》杨亿 翻译、赏析和诗意
《明德皇太后挽歌词五首》是宋代杨亿创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
阃范留椒闼,
神游返玉清。
鱼灯照玄寝,
骑吹咽重城。
军迫升仙日,
人伤丧妣情。
宫中旧长御,
行哭尽吞声。
中文译文:
阃范:宫门。留椒闼:留守宫门的宦官。意指宫门闭合,宫中尽丧母妣的悲痛情景。
神游:心灵超脱,出神。返玉清:回到神仙居住的玉清宫中。
鱼灯:明亮的灯笼。照玄寝:照亮玄寝,即皇后的寝宫。
骑吹:骑着马吹奏乐器。咽:含泪。重城:皇宫中庄严的城墙。
军迫升仙日:宫中的军队紧迫地送皇太后升仙的日子。人伤丧妣情:所有人因皇太后逝世而感到伤痛和悲戚。
宫中旧长御:曾经任职于宫中、对皇太后有深厚感情的高级官员。
行哭尽吞声:在宫中举行葬礼时,所有人都尽量压抑自己的哭声。
诗意和赏析:
这首诗词写的是宋代明德皇太后去世后的悼词。诗人描绘了宫中的悲痛氛围和庄严的场景,展现了皇太后的尊贵地位和人们对她的深深怀念。
诗的开头描述了宫门紧闭的情景,象征着皇太后的去世给宫中带来的沉重悲伤。接着,诗人表达了皇太后灵魂超脱的境界,回到了神仙居住的玉清宫中。这里通过神游返玉清的描写,表达了诗人对皇太后灵魂得到升华的祝福和祈愿。
诗的下半部分描绘了皇太后的葬礼场景。鱼灯照玄寝,展示了皇后寝宫的庄严和光明。骑吹咽重城,描绘了骑马吹奏乐器的官员们含泪吹奏的情景,以及沉重的城墙。
最后两句表达了人们对皇太后的深深怀念和悲伤,尤其是那些曾与皇太后有深厚感情的高级官员们。行哭尽吞声,描绘了在葬礼上,人们为了控制自己的情绪而压抑自己的哭声。
整首诗词通过描绘宫中的场景和人们的情感,表达了对明德皇太后的深切怀念和悼念之情。同时,通过对境界的描绘,展示了这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阃范留椒闼,神游返玉清。
在宫门内守候的宦官,让我灵魂超脱回到神仙居住的玉清宫。
鱼灯照玄寝,骑吹咽重城。
明亮的灯笼照亮皇后的寝宫,马上吹奏的乐器声在沉重的城墙间回荡。
军迫升仙日,人伤丧妣情。
军队匆忙地送皇太后升仙,人们伤心地悼念母亲的情感。
宫中旧长御,行哭尽吞声。
曾经在宫中担任高官,对皇太后有深厚感情的人,低声哭泣。
诗意和赏析:
这首诗词是杨亿在宋代创作的一首挽歌,表达了对明德皇太后的追思和哀悼之情。
诗的开头描述了宫门内守候的宦官,让诗人的灵魂超脱回到神仙居住的玉清宫。这里借用神游返玉清的意象,表达了诗人对皇太后灵魂升华和得到超凡脱俗的祝福。
接下来的描写中,鱼灯照亮皇后的寝宫,骑吹的乐器声在沉重的城墙间回荡。这些描写展示了皇太后葬礼的庄严场景,同时也表达了人们对逝去的皇太后的敬意和悲伤之情。
然后诗中提到军队匆忙地送皇太后升仙,人们伤心地悼念母亲的情感。这表达了皇太后离世对国家和人民的重大损失,以及人们心中对她的感激和惋惜之情。
最后两句描述了曾在宫中担任高官、对皇太后有深厚感情的人们,低声哭泣。这一描写表达了人们对皇太后的深深怀念和悲痛之情,同时也展示了在庄严的场合下,人们因为控制自己的情绪而压抑自己的哭声。
整首诗词通过对宫中场景和人们情感的描绘,表达了对明德皇太后的深切怀念和哀悼之情。同时,诗人通过神游返玉清的意象以及庄严的场景,展示了皇太后在人们心中的崇高地位和令人难以忘怀的贡献。
《明德皇太后挽歌词五首》杨亿 拼音读音参考
míng dé huáng tài hòu wǎn gē cí wǔ shǒu
明德皇太后挽歌词五首
kǔn fàn liú jiāo tà, shén yóu fǎn yù qīng.
阃范留椒闼,神游返玉清。
yú dēng zhào xuán qǐn, qí chuī yàn zhòng chéng.
鱼灯照玄寝,骑吹咽重城。
jūn pò shēng xiān rì, rén shāng sàng bǐ qíng.
军迫升仙日,人伤丧妣情。
gōng zhōng jiù zhǎng yù, xíng kū jǐn tūn shēng.
宫中旧长御,行哭尽吞声。
网友评论
- 简介
- 杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。